Сценарий новогодней сказки на английском языке "When Christmas comes". Новогодняя сказка на английском языке для учащихся начальной школы Короткие рождественские рассказы на английском

One dollar and eighty-seven cents. That was all. Every day, when she went to the shops, she spent very little money. She bought the cheapest meat, the cheapest vegetables. And when she was tired, she still walked round and round the shops to find the cheapest food. She saved every cent possible.

Delia counted the money again. There was no mistake. One dollar and eighty-seven cents. That was all. And the next day was Christmas.

She couldn"t do anything about it. She could only sit down and cry. So she sat there, in the poor little room, and she cried.

Delia lived in this poor little room, in New York, with her husband, James Dillingham Young. They also had a bedroom, and a kitchen and a bathroom – all poor little rooms. James Dillingham Young was lucky, because he had a job, but it was not a good job. These rooms took most of his money. Delia tried to find work, but times were bad, and there was no work for her. But when Mr James Dillingham Young came home to his rooms, Mrs James Dillingham Young called him "Jim" and put her arms round him. And that was good.

Delia stopped crying and she washed her face. She stood by the window, and looked out at a grey cat on a grey wall in the grey road. Tomorrow was Christmas Day, and she had only one dollar and eighty-seven cents to buy Jim a Christmas present. Her Jim. She wanted very much to buy him something really fine, something to show how much she loved him.

Suddenly, Delia turned round and ran over to look in the glass on the wall. Her eyes were bright.

Now, the James Dillingham Youngs had two very special things. One was Jim"s gold watch. It once belonged to his father, and, before that, to his grandfather. The other special thing was Delia"s hair.

Quickly, Delia let down her beautiful, long hair. It fell down her back, and it was almost like a coat around her. Then she put her hair up again, quickly. For a second or two she stood still, and cried a little.

Then she put on her old brown coat, and her old brown hat, turned, and left the room. She went downstairs and out into the road, and her eyes were bright.

She walked along by the shops, and stopped when she came to a door with "Madame Eloise - Hair" on it. Inside there was a fat woman. She did not look like an "Eloise".

"Will you buy my hair?" Delia asked.

"I buy hair," Madame replied. "Take your hat off, then, and show me your hair."

The beautiful brown hair fell down.

"Twenty dollars," Madame said, and she touched the hair with her hand.

"Quick! Cut it off! Give me the money!" Delia said.

The next two hours went quickly. Delia was happy because she was looking round the shops for Jim"s present. At last she found it. It was a gold chain for The Watch. Jim loved his watch, but it had no chain. When Delia saw this gold chain, she knew immediately that it was right for Jim. She must have it. The shop took twenty-one dollars from her for it, and she hurried home with the eighty-seven cents. When she arrived there, she looked at her very short hair in the glass. "What can I do with it?" she thought. For the next half an hour she was very busy.

Then she looked again in the glass. Her hair was now in very small curls all over her head. "Oh, dear. I look like a schoolgirl!" she said to herself. "What"s Jim going to say when he sees me?"

At seven o"clock the dinner was nearly ready and Delia was waiting. "Oh, I hope he thinks that I"m still beautiful!" she thought.

The door opened and Jim came in and closed it. He looked very thin and he needed a new coat. His eyes were on Delia. She could not understand the look on his face, and she was afraid. He was not angry or surprised. He just watched her, with that strange look on his face. Delia ran to him.

"Jim," she cried. "Don"t look at me like that. I sold my hair because I wanted to give you a present. It will soon be long again. I had to do it, Jim. Say «Happy Christmas», please. I have a wonderful present for you!"

"You"ve cut off your hair?" asked Jim.

"Yes. I cut it off and sold it," Delia said. "But don"t you love me any more, Jim? I"m still me."

Jim looked round the room.

"You say your hair has gone?" he said, almost stupidly.

"Yes. I told you. Because I love you! Shall I get the dinner now, Jim?"

Suddenly Jim put his arms round his Delia. Then he took something from his pocket and put it on the table.

"I love you, Delia," he said. "It doesn"t matter if your hair is short or long. But if you open that, you"ll see why I was unhappy at first."

Excited, Delia pulled off the paper. Then she gave a little scream of happiness. But a second later there were cries of unhappiness. Because there were The Combs - the combs for her beautiful hair. When she first saw these combs in the shop window, she wanted them. They were beautiful combs, expensive combs, and now they were her combs. But she no longer had her hair!

Delia picked them up and held them. Her eyes were full of love.

"But my hair will soon be long again, Jim."

And then Delia remembered. She jumped up and cried, "Oh! Oh!" She ran to get Jim"s beautiful present,

and she held it out to him.

"Isn"t it lovely, Jim? I looked everywhere for it. Now you"ll want to look at your watch a hundred times a day. Give it to me! Give me your watch, Jim! Let"s see it with its new chain."

But Jim did not do this. He sat down, put his hands behind his head, and he smiled.

"Delia," he said. "Let"s keep our presents for a time. They"re so nice. You see, I sold the watch to get the money to buy your combs. And now, let"s have dinner."

And this was the story of two young people who were very much in love.

Заключительный концерт в виде рождественской истории «To Meet Santa» прошел 25 декабря в 16:00 и стал завершением декады английского языка. Идея собрать вместе Санта Клауса, Деда Мороза, Итальянскую ведьму Бефану, гавайцев и эскимосов с тем, чтобы показать, как люди в разных странах празднуют Рождество и Новый Год, была поддержана. Сценарий был полностью на английском языке, за исключением Российского Деда Мороза. Сценарий отличался от всех традиционных новогодних сказок новизной и современным взглядом и интерпретацией. Учащиеся с удовольствием репетировали и получали удовольствие от процесса подготовки.

Сценарий:

A girl (Rayana) is sitting at the table at writing a letter to Santa:” Dear Santa, all year I was a very good girl! I was a diligent student at school. I always did my homework. I always obeyed my Mom and Dad. I helped with the housework! I would like to ask you to bring joy and happiness to my family and all my relatives. I would like all people in the world to be able to ask about help and to get this help. It is very important to manage to ask about what you need. I wish all people’s dreams come true. I wish peace stay on the Earth and we all appreciate what we have. But my biggest desire is to meet you personally! I am sure we will be very good friends!

(Her brother Stas enteres the room)

What are you doing? (Stas)

I am writing a letter to Santa. (Rayana)

Writing a letter? In the 21st century? All people have computers and the access to the Internet. Why not to write an e-mail to him? (Stas)

E-mail? What’s this? (Rayana)

An electronic letter. You type it and sent from your computer. The letter immediately enters the Santa’s mailbox…By the way, have you known before that Santa has his own website? (Stas)
- Website? What website? (Rayana)

Oh, my God! Check this out, Rayana, you type www.santaclaus.net and …Stop! What Santa are you writing to? (Stas)

What do you mean “What Santa”? (Rayana)

Rayana, do you think there is the only Santa in the world? (Stas)

Why not? (Rayana)

You still don’t know so many things, Rayana! OK, I will tell you what I know myself as your older brother. People in different countries celebrate Christmas and New Year in different ways. And by the way they have their own Santas. (Stas)

I can’t belive it! Who are you kidding? No, no, no, it’s totally unacceptable! Santa is unique and special! (Rayana)

Yes, he is but… Stop, I know how to prove it. Look! With help of virtual space we’ll travel around the world and see how people celebrate Christmas. (Stas)

Christmas in the Great Britain.

Santa (Ahmed) is sitting at the desk among the piles of letters from children all over the world. (As a background Jingle Bells sounds)

Everyday is the same! I feel like a robot! I get up at 5 o’clock, have cookies and milk for breakfast, go to my Christmas workshop and check what my elfs make for kids all over the world. Then I have cookies and milk for lunch, sleep a little bit and again at 5 o’clock pm have cookies and milk… I am fed up with milk and cookies! I wanna meat, coffee without milk, bananas and lemonade at least.

What I have to listen every day? Me? Who was the most talented Santa in the class? Who played in rock band? Jingle Bells? (He sits at the piano and plays Warriors Imagine Dragons) See! That’s what I like. We live in the 21st century! By the way, my transport, how I move, by reindeers, ridiculous! (Ahmed)

Santa, Santa, your main elf is late because he got stuck in a terrible traffic jam! (Elf)

Traffic Jam? How is that possible? Are sky roads gridlocked? (Ahmed)

But, Santa, you have recently turned all your reindeers into Mersedeses. (Elf)

Oh, I forgot! You never know what is better! I need to visit my sister Befana, I haven’t seen her for ages! She lives in Italy and I will eat pizza, cheese and spaghetti! (Ahmed)

Who are you and why you entered my house? Oh, no, stop, it was from another play who are you, my little child, and what do you need from me? (Ahmed)

Santa, it was my dream to see how people celebrate Christmas all over the world. Please, take me with you! (Rayana)

OK! No problem! We still have no my helper but I have a driving license! (Ahmed)

No, Santa, let’s go by reindeers! (Rayana)

Oh, I am too kind sometimes! Ok, lets! (Ahmed)

Christmas in Italy with the witch Befana

Befana (Alua) wearing bandana and shorts with a big broom walking along her room back and forth and screaming: “Mama mia, tradizione idiota! I should fly on a broom whereas il mio fratello Santa Claus flies on a sleigh with funny reindeers! I should eat pizza and spaghetti whereas il mio fratello Santa Claus eats cookies and milk? I hate it! (Then she sees Santa and guests)

Amore mio, il mio caro fratello! Ciao, ciao, come stai? (Alua)

Molto bene, grazie, mia sorella! (Ahmed)

Stop! Let’s fence first! (Alua)

Fence! Are you kidding, Befana? (Ahmed)

Come on, Klaus, I will prick you!

They are fencing, at last Befana wins.

You are losing your shape, carissimo! (Alua)

That’s what I am talking every day, Bef! I am eating only cookies and milk! (Ahmed)

Then Befana sees Alex and Stas:

Who are they, russo turisto? (Alua)

Turisto, but not russo! (Ahmed)

Oh, dear lady Befana, I am so happy to meet you! I have never known about you! (Rayana)

You haven’t known about me? Questo e impossibile! Questo e koshmar! (Alua)

Calm down, sorella! Let’s sing our favorite song! (Ahmed)

They sing a song together Flyleaf.

Listen, I have never known that witches can be so cool! She is gorgeous! I like her so much! (Rayana)

Yea! Pretty cool old eternal lady! But we have to visit two more countries and now we will visit Hawaii. (Stas)

Hawaii? Stas, you are pulling your leg! People in Hawaii cannot have Christmas because they have no snow! (Rayana)

Alex, you will be really surprised to see how they have a blast during this holiday. Come on, let’s go, you will see everything yourself! (Stas)

Christmas in Hawaii!

I am tired, Stas! We have just visited three different countries! What else? (Rayana)

What else? Let me think, Oh, I know, Russia! (Stas)

Oh no! (Rayana)

Why? What’s wrong with Russia! (Stas)

It’s very cold there! (Rayana)

Rayana, cold is better that rain at Christmas Eve! Come on! (Stas)

Christmas in Russia with Father Frost!

Дед Мороз (Дима Маклецев) ходит по сцене и воспитывает снежинок. Дима должен сыграть как режиссер, типа: «Не верю, сколько раз повторять вам, не убедили вы меня, что это за танцы, вы к детям собрались или на дискотеку? Ну-ка еще раз по местам, занять свои позиции» Снежинки с Некитом танцуют свой танец.

Райана и Стас хлопают и кричат «Браво!», Дед Мороз поворачивается к ним и говорит: «А это еще что за диво дивное, зачем пожаловали?»

We would like to see how you live and people in your country! (Райана и Стас)

Иностранцы что-ли? Отправлю-ка я их в Африку, вот смеху то будет! (Дима Маклецев)

Но и сам попадает в Африку!

Там сталкивается лицом к лицу с папуасом дед морозом. Оба орут: «АААА»

Потом танцуют и поют Эскимос и папуас)

Затем Дед Мороз просит прощения у ребят и летит с ними назад, номер Российский дед мороз!

Well, Rayana, now you know that in different countries there are different magicians and traditions. Have you chosen who you is gonna write your letter? (Stas)

I have changed my mind, Stas! I wanna see all of them one more time! (Rayana)

I can do it in one go! (Stas)

You? You know what? You are the greatest show-off I have ever met in my life! (Rayana)

Me? Show-off? Rayana, don’t forget, we live in the 21st century and I will only press the button ‘ENTER’ and Abracadabra… (Stas)

All four magicians come out and greet Rayana! Then one of them asks Rayana!

Have you already made your New Year’s Resolutions? (Ahmed)

Have I made what? (Rayana)

Stop, stop, may I tell the world about this great New Year’s tradition!

Before the clock strikes 12 times people all over the world make their New Year’s resolutions and decide to do something new at the beginning of the New Year! Let’s all make our New Year’s resolutions. I am sure New Year will bring all of us happiness and new productive and efficient life! (Stas)

People take a small piece of paper and write down their New Year’s Resolution then roll it into the small rolls! Then we all burn candles.

Candles and small glasses and the song “Last Christmas” of Wham.

Калижанова Анна Николаевна,ЧСОУ "Friendship", г. Караганда, р. Казахстан, заместитель директора по английской программе

Чтобы скачать материал или !

Петрова Полина. МНОУ "Лицей", Кемерово, Кемеровская область, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Люди и общество.

The Christmas story

I am the most unusual Christmas character because I am Santa Claus`s bag. Nobody knows where I was born, how old I am etc. But l will tell you my story and describe my most usual day before Christmas.

I with many other bags were born somewhere in northern Finland, in an unknown factory years and years ago. Nobody knows how long I have been living. I was very small when I was bought. Chimney Sweep bought me. He brought me good luck. I lived with him for about two years. Chimney Sweep sold me to the Postman because he needed money.

Postman needed a bag because he had to deliver newspapers and I helpedhim. We delivered newspaper every day, took me very early and we went to work. I liked it very much, but once he lost me. I was very sad, I hoped that he would find me but he didn`t.

One fine day I was found by one of the Santa Clause`s helpers. He brought me to Santa Clause`s Residence and I began to work there. I worked very diligent and soon on one of Christmas Santa Clause came and said:

"My bag is broken, I need a new bag"

"Take this bag, it is very good" offered one of leprechauns.

"Thank you very much" answered Santa.

"Let`s go to give presents for children!" he said to me.

This was the most magical Christmas in my life.

That`s story how I became Santa Clause`s bag. It was a fairy-tale for me, and now making people happy is my work.

Every Christmas we go round the world and give presents for everybody. Santa puts gifts in the stockings hung over the fireplace, but sometimes he puts piece of coals because some children are naughty (this happens very seldom). I have been working for Santa for many years and I have seen different types of presents but I notice something new every year.

I was waiting impatiently for this Christmas because I had nothing to do. Leprechauns began to prepare for Christmas a few months ago. When Christmas Eve came, I was very happy.

That morning I got up very early because I couldn`t sleep, I was excited (I am excited every Christmas).

"Are you ready to give presents for children?" Santa Claus asked me.

"Yes, I am ready, but I am so excited! What can I do?" I asked Santa in response.

"Think about that you bring happiness for children and you`ll stop worrying" he answered me.

I thought about children, they would be happy when they saw presents by Santa. When we passed Denmark Iheard a strange sound. I didn`t understand where it came from. There was a little cat. He was small, grey, fluffy and very pretty.

"Who will get you?" I asked.

"I don`t know this, I hope that my master will be good and kind" said Little Cat.

Santa presented the cat to a girl in one of London`s suburb. A very good girl lives there and I know that Little Cat is very glad to live with her. I see The Cat is very happy, so we meet them every Christmas and we are friends.

Now I am so glad that I was lost so long ago.

Santa and I have presented many different gifts at this Christmas and I am empty now. But I`m not sad because I think that real fortune is to make a lot of people happy.

Я - самый необычный персонаж рождественских сказок, потому что я - сумка Санты. Никто не знает, где я родился, сколько мне лет и тому подобные истории из моей жизни. Но я сейчас расскажу мою историю и поведаю об одном случае из моей жизни…

Я и множество других сумок появился где-то в северной Финляндии на неизвестной фабрике много лет назад. Никто не знает, как долго я живу. Я был очень маленьким, когда меня купили. Меня купил Трубочист, и он принес мне удачу. Я жил у него около двух лет. Но ему понадобились деньги, и он продал меня Почтальону.

Почтальону нудна была сумка для того чтобы разносить газеты, и я помогал ему это делать. Он разносил газеты каждый день, брал меня очень рано и шел на работу. Он мне очень нравился, но однажды он потерял меня. Я был очень расстроен из-за этого и надеялся, что он найдет меня. Но он этого не сделал.

В один хороший день меня нашел Помощник Санты Клауса, он принес меня в резиденцию Санты, и я начал работать там. Я работал очень усердно, и вскоре пришел Санты и сказал:

"Моя сумка порвала, мне нужна новая"

"Возьмите эту сумке, она очень хорошая" предложили Лепреконы.

"Спасибо большое" ответил Санта.

"Пошли дарить подарки детям" сказал он мне.

Это было самое сказочное рождество в моей жизни.

Эта история о том, как я стал мешком Санты. Это сказка для меня, А сейчас делать людей счастливыми - моя работа.

Каждое Рождество мы объезжаем весь мир и дарим подарки каждому. Санта складывает подарки в чулки, висящие над камином, но иногда он может положить туда кусочки угля, потому что дети бывают непослушными (это случается очень редко).

Я работаю у Санты много лет, и я видел много разных подарков, но в этом году я заметил кое-что новое.

Я с нетерпением ждал это рождество, потому что весь год мне нечего было делать. Лепреконы же начали готовиться к рождеству несколько месяцев назад. Я был очень счастлив, когда наступил Сочельник.

В то утро я проснулся очень рано, я не мог спать, я был очень взволнован (я волнуюсь каждое Рождество).

"Ты готов дарить детям подарки?" спросил меня Санта.

"Да, я готов, но я сильно волнуюсь. Что делать?" спросил я в нетерпении.

"Думай о том, что ты приносишь счастье детым, и ты перестанешь унывать" поведал мне Санта.

Я думал о детях, они должны быть счастливы, когда видят подарки от Санты. Когда мы уже пролетали над Данией, я услышал странный звук. Я не понимал, откуда он идёт. Это был маленький котенок. Он был, серый, маленький, пушистый и очень симпатичный.

"Для кого ты" спросил я.

"Я не знаю этого. Но я надеюсь, что мой хозяин будет добрым и хорошим" сказал Маленький Котенок.

Санта подарил Котенка девочке, живущей в пригороде Лондона. Это очень хорошая девочка, и я знаю, что Котенок очень рад, что живет у нее. Я вижу Маленького Котенка часто, мы встречаем их каждое Рождество и стали друзьями.

Сейчас я даже счастлив, что потерялся много лет назад.

Санта и я подарили множество подарков на это Рождество, и я сейчас пуст. Но я понимаю, что настоящая удача - возможность делать людей счастливыми.

When Christmas comes. Subbotina E.V.

МБОУ Астаховская СОШ

Сценарий пьесы на английском языке

When Christmas comes

подготовила учитель англ. яз. I кв.кат.

Субботина Е.В.

2014-2015 уч.год.

1 слайд MerryChristmas

2 слайд

Ведущая:

Christmas[´krısməs] Рождество - один из самых главных христианских праздников, установленный в честь рождения Иисуса Христа. Западные христиане празднуют Рождество 25 декабря, а православные - 7 января.

3, 4 слайд

В этот день семьи в Великобритании и Америке обычно украшают дом, собираются вместе на рождественский ужин, дарят друг другу подарки, поют и танцуют.

5 слайд

Сцена 1.

Ангел 1:
На rk! The herald angels sing,
Glory to the newborn king!


Ангел 2:
With angelic host proclaim,
Christ is born in Bethlehem!

Группа детей исполняет Christmas carol “Holy night”.

Silent night,
Holy night,
All is calm
All is bright
Round yon virgin mother and child,
Holy infant so tender and mild.
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace.


Silent night,
Holy night,
Shepherds quake

At the sight

Glories stream

From heaven a far

Heavenly hosts

Sing alleluia

Christ the Savior is born.

Christ the Savior is born.

Ангел 1:

Today is Christmas Eve. Look! Everything is rush and hustle! Streets are decorated with lights. In homes there is a great air of expectation. Children are decorating Christmas trees and preparing Christmas socks.


6 слайд

(Рождественский дом)

7 слайд (комната с ёлкой и камином)

Сцена 2. На сцене украшенная елка, камин бутафорский. Вбегают дети.

Jane: Such a beautiful Christmas tree we have!

Nick: Oh, it’s wonderful.

Jane: Look! Christmas star is on the top!

8 слайд (Джейн читает стихотворение)

Twinkle, twinkle little star.

How I wonder what you are!

Up above and so high!

Like a diamond in the sky!

9 слайд

Nick: And there is a lot of nice toys on our Christmas tree.(Входятродители).

Jane: Mummy, Daddy! Today is Christmas Eve. We hope that Santa will come!

10 слайд

Mrs. White: Have you prepared your Christmas stockings?

Nick: Oh, sure. We have. Look at our Christmas stockings! (Показывают родителям свои рождественские чулки).

Mrs.White: Oh, they are very nice!

Mr.White: Yes, very nice.

Mrs.White: Oh, children! It’s time to go to bed. Say your prayers.

Mr. White: And don’t forget to hang your Christmas stockings on our fireplace. Father Christmas will put presents into them. (детивешаютчулкинакамин)

Jane: Let’s sing !

1 1 слайд Санта

(Дети и родители исполняют песню Here comes Santa Claus!)

Here comes Santa Claus!

Here comes Santa Claus!
Right down Santa Claus Lane!
Vixen and Blitzen and all his reindeer are
Pulling on the rein,

All is merry and bright

"Cause Santa Claus comes tonight

Here comes Santa Claus!

Here comes Santa Claus!
Right down Santa Claus Lane!
He"s got a bag that is filled with toys

For the Boys and girls again

Hear those sleigh bells jingle jangle,
What a beautiful sight
Jump in bed, cover up your head,
"Cause Santa Claus comes tonight!

Bells are ringing, Children are singing,
All is merry and bright
Hang your stockings and say your prayers,
"Cause Santa Claus comes tonight .

Jane, Nick: Good nightmum and dad!

Mr.andMrs.White: Good night, our dear children! (родителиуходят)

Nick: Jane, what is your Christmas wish?

Jane: Iwish I had a very beautiful doll. And what about you?

Nick: I wish I had a small modern car.

Jane: Don’t forget to leave a letter with our wishes to Santa.

Nick: Don’t worry. This is the letter. I put it on the table. By the way, have you prepared some milk and cookies to Santa?

12 слайд (Печенье для Санты)

Jane: Oh, yes I have. I hope Santa will like milk and cookies. Ok , let ’s go then .

13 слайд Полено

Scene 3 (Заходят родители. Мама в фартуке, а папа с бревном)

Mrs.White: Oh, dear! I must make Christmas pudding, fry turkey and tasty holiday dinner.

Mr.White: And I should put a Yule log at the fireplace, cause according to the tradition it brings us happiness , wealth and luck into our house.

Mrs.White: Ok my dear. Do it and help me with the dinner, please.

Слайд 14 (стук в дверь) Колядовщики.

Christmas is coming
The goose is getting fat
Please, to put a penny
In an old man’s hat
Please to put a penny
In an old man’s hat.
If you have no penny
A half-penny can do
If you have no half-penny
Then God bless you.

Mrs.White: Oh, thank you dear children for the good wish. Take sweets and some money, please.

15 слайд (олени и Санта)

Сцена 4 Слышится звук приближающихся колокольчиков.

Ангел 2:Can you hear those bells ? That is Santa with his red–nosed reindeer Rudolph coming.

Все поют песню

Rudolph, the red-nosed reindeer
had a very shiny nose.
And if you ever saw him,
you would even say it glows.

All of the other reindeer
used to laugh and call him names.
They never let poor Rudolph
join in any reindeer games.

Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright,
won"t you guide my sleigh tonight?"

Then all the reindeer loved him
as they shouted out with glee,
Rudolph the red-nosed reindeer,
you"ll go down in history!

Звон колокольчиков становится громче, Появляется, пританцовывая, Санта Клаус.

16 слайд Санта

Santa : Ohoho! Those chimneys are so dirty! All are sleeping. Oh, they leave me a letter, milk and cookies! So kind children.

( Читает письмо ) Let’s see if the children are good. Oh, yes. They help parents, they are kind to animals and they behave and study well at school. So, get your Christmas gift, my children: a doll for Jane and a car for Nick.

Oh I should go!

Sleep well, little children, pleasant dreams through the night;

Tomorrow is Christmas, all merry and bright.

Soon you’ll hear the bells ring, time for dreams to come true.

As the word wakes to bring merry Christmas to you!

I must hurry to other children. Good bye! Merry Christmas! (Уходит)

17 слайд Санта и олени

Все поют

”Jingle Bells ”.
Dashing through the snow
On one-horse open sleigh
Cross the fields we go
Laughing all the way
Bells on bobtail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
on a sleighing song tonight!

Chorus:
Oh! Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
on a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! What fun it is to ride
on a one-horse open sleigh

Ангел 1: Santa is hurrying to other kids. He will give out his gifts to all good boys and girls, moms and dads, cats and dogs.

18 слайд будильник

Сцена 5.(вбегаютдети)

19 слайд ёлка и подарки

Jane : Nick ! LookintoyourChristmasstocking !

Ник обнаруживает в своем “чулке” машину. Дети берут подарки.

Nick : What a wonderful car I have!

Jane: What a nice doll I have. It ’sMoxie

(Входят родители)

Слайд (комната и ёлка с подарками под ней)

Jane: Mummy, Daddy! Look at our presents. Father Christmas has brought them.

Mr. White: How nice they are! But what about our presents? (Обращаетсякжене).

Nick: Daddy! Look at the boxes under the Christmas tree!

Mr .White (достает коробки и читает надписи): Oh, let’ssee! ... Mrs. White (наоднойкоробке)

Mr White (Mr. White– надругойкоробке) : Mary, this box is for you. And this one – for me.

Mrs White (открываеткоробку) : Oh, wonderful gloves! Thank you my dear! (Примеряет)

Mr White: (достаетизкоробкигалстук) : A beautiful tie for me!

Jane: What good presents we have!

20 слайд обед

Слайд (рождественский стол)

Mrs White: It’s time to have our Christmas dinner.

21. Слайд ( индейка )

Here is our Christmas turkey.

22. Слайд ( пудинг )

This is Christmas pudding.

23. Слайд ( печенье )

Here are mince pies.

(Дети хором за ней повторяют названия рождественских блюд).

24 слайд свеча

Слайд (свеча)

Mr White: I’ll light the Christmas candle.

(Зажигает свечу, все пробуют блюда).

25 Слайд. (почтальон и открытка)

Слышится стук в дверь. Входит почтальон).

Слайд(открытка)

Postman: How do you do! Merry Christmas to you ! Here is a Christmas card for you. (Вручает открытку с рождественской птицей – малиновкой) – Good bye!

Mr . White : (Читает поздравление).

Christmas is a time for sending
Wishes warm and true...
These wishes are for happiness
At Christmas time for you.

26 слайд

Рождественскийхор, звучитпесня: We wish you a merry Christmas!

27 слайд

Mrs.White: Listen! Listen to the Carol! (Всепоют)


    We wish you a Merry Christmas;


2. Glad tidings we bring to you and your kin;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.


3. Now bring us a figgy pudding;
Now bring us a figgy pudding;
Now bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.


4. Glad tidings we bring to you and your kin;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.


5. We won’t go until we get some;
We won’t go until we get some;
We won’t go until we get some, so bring some out here


6. Glad tidings we bring to you and your kin;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.


7. We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.


8. Glad tidings we bring to you and your kin;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

28 слайд

Nick . And now it’s time for Christmas crackers. (Взрывает хлопушку)

29 слайд

Все . We wish you a Merry Christmas.

На часовой башне Вестминстерского дворца торжественно оповестил о приходе нового дня. Лист отрывного календаря на стене показывал 24 декабря.

Известно, что Лондон называют столицей дождей. Этот город во многом консервативен, как и его жители, а потому с трудом меняет свои привычки. С чего бы это ему взять и измениться? Что за повод такой? Праздник! Ну, и что? И все это прекрасно знают. И никого давно не удивляет – дождь в Рождество.

— Эх-хе, — протянул полицейский, натягивая парадную форму – желтую куртку с шашечками по подолу и красивый черный шлем с кокардой. – Вот тебе и Рождество…

Его сегодня ждал непростой денек. Питер Брукс, а именно так звали полицейского, работал регулировщиком на одной из главных улиц города. Сами можете представить каково это… да еще в такую погодку.

Улицы Лондона были буквально запружены. Люди спешили кто куда: одни бежали по настоящим делам, других поглотил «рождественский шопинг», но большинство носились суматошно в поисках подарков родным и близким. Дети щебетали, мамы тянули их за руку, папы старались не упустить из виду и тех и других. И, несмотря на непогоду в городе пахло пихтой и хорошим настроением.

Автомобили с включенными фарами тянулись по шоссе длинными пестрыми лентами, как праздничные гирлянды, – желтые, зеленые, синие. Над маленькими компактными машинками гордо возвышались красные «Рутмастеры» — двухэтажные автобусы, из окон которых любопытные пассажиры наблюдали за предпраздничной суетой.

Питер Брукс нес свою службу, не покладая рук в полном смысле этого слова. Оказалось, что вдобавок к неудавшейся рождественской погодке на перекрестке сломался светофор. И Питеру приходилось неустанно размахивать своей полосатой дубинкой, пропуская поочередно потоки машин и пешеходов. Он был как дирижер перед большим академическим оркестром. Постепенно он вошел во вкус, и ему самому стало нравиться, как на дороге меняется движение, словно по мановению волшебной палочки. И тут случилось непредвиденное.

Не успел Питер взмахнуть в очередной раз полицейским жезлом, как новенький розовый «Бентли» буквально сорвался с места. Но откуда не возьмись на пути у него возник ярко-оранжевый зонт. Он, словно, пролетел перед автомобилем и остановился у ног полицейского. Раздался визг тормозов, отозвавшийся громким «ахом» в толпе прохожих.

— Ах, — вторила общему «аху» красивая дама в самом расцвете лет в белом пальто и белом боа, выглянув из окна автомобиля. – Боже мой, какой стресс! Я чуть не лишилась чувств! Но я ведь ни в чем не виновата? Правда, сэр? – с некоторым сомнением произнесла она.

— Ни в чем! Только в том, что вы слишком торопливы, – подтвердил справедливый полицейский.

— Но я и, правда, очень спешу! Я еще не успела купить подарки своим внукам, а их у меня целых пять!

— Проезжайте, мэм, пожалуйста. Не создавайте пробку, – поторопил ее Питер. — С Рождеством Вас и удачи на дороге! А вас, Оранжевый Зонтик, я попрошу предъявить документы!

Мистер Брукс был серьезным и даже немного суровым человеком. Больше всего на свете он уважал закон. И терпеть не мог, когда кто-то нарушал правила, тем более правила дорожного движения.

— Вы нарушили правила! Это все очень серьезно, и последствия будут необратимы, – строго произнес он, и для острастки дунул в свой серебристый свисток: «Трю-ю-ю!»

— Но у меня нет документов. Я всего лишь маленькая девочка, — послышался тоненький голосок.

Питер заглянул под зонт и увидел растерянную малышку с большими голубыми глазами, полными слез. На макушке у нее болтался оранжевый бант.

— Меня зовут Молли Кларк. И я вовсе не собиралась нарушать правила движения! Просто я потерялась и специально нашла вас, чтобы вы нашли меня! Ведь вы полицейский! А значит, вы меня обязательно найдете, и вернет домой к моим родителям! — добавила она уверенно. – Я ведь поступила правильно?

Питер просто не нашелся что возразить, потому что это было абсолютно по закону.

Пока Питер и Молли беседовали, снова взвизгнули тормоза. На сей раз это был синий старый «Роллс-ройс» годов еще 70-х. Из него выскочил бородатый старичок в клетчатом костюме и принялся громко кричать:

— Дожили! Средь бела дня в самом центре города кошки под колеса бросаются! Ну, и порядки у нас! – И действительно, из-за колеса автомобиля показалась мокрая взъерошенная кошка. Вид у нее был весьма жалкий. И не удивительно, у нее ведь не было зонта.

Кошка попыталась улизнуть, но не тут-то было.

— Стой! – сурово притормозил ее Питер Брукс. – Немедленно подойдите сюда! По какому праву Вы переходите дорогу в неположенном месте?

— Извините, дорогой полицейский. Я нечаянно! Я просто сбилась с пути, – замурлыкала кошка.

— Как ваше имя и фамилия? – Питер достал блокнотик и собрался что-то записывать.

— Потеряшка, а фамилии у меня пока еще нет.

— Так значит, ты тоже потерялась? – участливо поинтересовалась Молли.

— Ничего подобного! – возмущенно промяукала кошка. — Это меня потеряли! Навсегда! – и она гордо задрала кожаный носик в небо, а потом три раза дернула усами, так как прямо на него упала капелька дождя. – Но если честно, то меня просто выгнали из дома, вымели поганой метлой.

— Ты, наверное, натворила что-то ужасное!

— Ничего особенного… Я просто хотела попробовать кусочек… совсем маленький. Тем более это была не настоящая индейка, а пробная. Хозяйка так сама сказала… Вот я ее и попробовала. И она оказалась такой вкусной, что я просто не смогла удержаться… Такое ароматное мягкое мя-мя-мяу-со, просто м-м-м-мяу! – И Потеряшка закрыла глаза от восторга, вспоминая душистое лакомство.

Такого безобразия Питер Брукс потерпеть уже не мог.

— Ах, так ты еще и воровка! — он вновь схватился за свисток. Полицейский уже хотел было дунуть и крикнуть: «Держи вора!» — но Молли его остановила.

— Сэр Полицейский, не сердитесь, пожалуйста. Она ведь это сделала не специально!

— Нет уж. Я не могу так просто на это закрыть глаза. Это ведь преступление!

— А вы и не закрывайте, а то, как я буду с вами разговаривать, если я буду вас видеть, а вы меня нет. Тем более Потеряшка сама во всем призналась, честно и добросердечно. А значит, ее нельзя наказывать слишком строго. Это ведь тоже по закону. Я это знаю, просто мой папа – адвокат.

Питер Брукс на минуту задумался и заявил:

— Ну, вот что, некогда мне тут с вами долго разговаривать. Нужно срочно доставить вас по домам!

— Меня можно просто отпустить! – предложила кошка. — Никогда, никогда я не вернусь в свой старый дом! – а потом тихо добавила, — просто меня обратно никогда не пустят!

— Ну, и что же ты будешь делать?

— Так и буду Потеряшкой. Буду бродить по улицам города в поисках лучшей жизни. Вдруг мне все-таки повезет.

— Но это неправильно! Кошки не должны болтаться по городу без присмотра! – грозно возмутился Питер Брукс. — У всех должен быть дом, даже у кошек!

— А хочешь, я возьму тебя к себе? – предложила Молли. – Только ты должна мне пообещать никогда ничего не воровать! Согласна?

— Еще бы! Очень согласна! Клянусь, что не стащу без спроса ни одной сосиски! Даже на стол не буду заглядывать! – и Потеряшка завиляла от радости хвостом, прямо как собака! И даже встала на задние лапки, чтобы лучше рассмотреть свою новую хозяйку.

— Вот и чудесно! – успокоился полицейский. Потому что во всем должен быть порядок!

— Ну, и какая же ты теперь Потеряшка, раз ты нашлась? Давай дадим тебе другое имя, — предложила Молли. – Какое тебе нравится?

— Мне… мяу… Розалинда. Оно гордое и немного гламур-р-рное! – сказала Потеряшка и выгнула спину, как будто в поклоне.

— Чудесное имя! А теперь видите нас домой, сэр Полицейский!

Питер Брукс быстро нашел дом Кларков. На то он и был хорошим полицейским. Родители Молли просто с ног сбились и оборвали все телефоны в поисках своей дочери. А потому были несказанно счастливы, увидев беглянку. И, несмотря на сдержанный английский нрав, бросились всех целовать. Даже кошку Потеряшку-Розалинду, которая теперь тоже стала членом их семьи. Родители поздравили Питера с наступающим Рождеством и поинтересовались, чем он собирается заниматься завтра вечером?

— Буду смотреть телевизор, а потом лягу спасть, — вздохнул Питер.

— С семьей?

— Ну, что вы. У меня и кошки-то нет. Не могу позволить себе такую роскошь. Слишком много работы, — слукавил он.

— Ну, это тоже неправильно! У всех должен быть не только дом, но и друзья. Как же можно праздновать праздник одному! – возмутилась Молли.

Полицейский Питер и сам понимал, что это непорядок! Поэтому он сразу же согласился, когда Молли и ее родители пригласили его завтра на рождественский ужин с самой настоящей, а не пробной индейкой.

Вот так и случилось. Молли нашла Питера, Питер нашел родителей Молли, Потеряшка-Розалинда нашла себе новый дом, а этот дом приобрел еще одного доброго друга. Все друг друга нашли!

Питер Брукс пришел в гости не с пустыми руками. Он принес большой рождественский пирог и искусственный снег – такую специальную пенку в тюбике. Молли и Розалинда побрызгали ей скамеечки в саду, кустарники, оконные рамы. И даже немного хватило на дорожки и крыльцо. Это было самое настоящее Рождество!

Да, забыла сказать, что у Молли была старшая сестра Кларисса, очень даже хорошенькая и умная девушка. А Питер Брукс был вполне даже интересным мужчиной, а не только хорошим полицейским. И они друг другу даже очень приглянулись! А это знаете, что может означать?..