How are you перевод на русский язык. Как отвечать на «How are you?», «What’s up?» и другие подобные вопросы

-

Перевод

Словосочетания
how are you — как вы поживаете
how are you baby? — Ну, как дела, бэби?
how are you diddling? — как ваши дела
how are you-all today? — как вы все /вы и ваша семья/ сегодня?
how are you getting on? — как вы живёте?; как поживаете; как дела?
how are you coming along? — как у вас идут дела?
how are you getting along? — как вы поживаете?, как дела?
how are your carnations coming along? — как (растет) ваша гвоздика?
how are you making out in your new job? — как у тебя идут дела на новом месте?
how are you getting along with /in/ your English? — как у вас дела с английским?

Примеры

How are you ?
Здравствуйте, как поживаете?

How are you doing ?
Как у вас дела?

Hello, John! How are you ?
Привет, Джон! Как ты?

How are you off for clothes?
Как ты покупаешь одежду впрок?

How are you doing, compadre?
Как дела, дружище /приятель/?

How are you progressing in your studies?
Как твои успехи в учебе?

How are you getting on with your studies, David?
Как у тебя дела с учебой, Дэвид?

How are you going to telescope all those articles into one short book?
Как же вам удастся сжать все эти статьи в одну небольшую книгу?


Друзья, всем привет!

Сегодня я хотел бы рассказать вам о значении английской фразы «How do you do you?» ! Многие из вас уверены в том, что это еще один вариант спросить «Как дела?» на английском. В действительности же, это несовсем так, и если вы скажете носителю языка «Hi! How do you do?» в надежде услышать в ответ «I’m fine» , то можете наткнутся на определенную долю непонимания с его стороны.

Перевод и употребление «How do you do?»

В английском языке данное выражение корректно употреблять тогда, когда вы впервые встречаете человека и знакомитесь с ним. Другими словами, это формальный вариант вежливо поприветствовать человека, с которым вы не встречались ранее или просто не видели его долгое время.

Например:

Hi, I’m Chack!

(Привет, я Чак!)

How do you do, Chack? I’m John!

(Как поживаете, Чак? Я Джон!)

«How do you do?» не подразумевает прямого ответа и часто употребляется с восклицанием — «How do you do!». Не путайте, пожалуйста, данное выражение с вопросом «How are you?» . Это не одно и то же.

– коротких, ни к чему не обязывающих разговоров, в том числе и с незнакомцами, например, в лифте или в очередях. Чтобы завязать разговор, люди задают привычные вопросы вроде “How’re you?” или “How’s going”.

Знаете ли вы, как ответить на них? Конечно, “I’m fine” – ведь жаловаться не принято, да и никому не интересны ваши дела и заботы. Но можно придумать и что-то другое, добавить разнообразия в стандартный ответ.

How are you?

  • Fine. Краткость – сестра таланта. Ограничиваясь одним «файном», вы подаете явный сигнал о том, что продолжать разговор не намерены.
  • Not bad. Звучит чуть более дружелюбно.
  • Fine, thanks. Это формальный ответ – в самый раз для ответа незнакомцу вроде официанта в ресторане.
  • Very well, thanks.Идеально правильный ответ с точки зрения грамматики, ведь вопрос “how” предполагает ответ-наречие. Хотя вообще-то об этом мало кто беспокоится, разве что английские «граммар наци» могут настаивать на соблюдении этого правила.
  • Pretty good.Забудем о грамматике, да здравствует живой язык и каждодневное “good” и “pretty good”.
  • Great! How are you doing? Полный позитива ответ и отзеркаливание вопроса собеседнику – пусть теперь сам отвечает, а дальше, глядишь, и разговор завяжется.
  • I"m hanging in there. Так можно сказать, если день выдался непростым.
  • I"ve been better. Да, не всегда ответы бывают позитивными, в жизни случаются и черные полосы. Если ответ звучит печально, то это подразумевает, что вы хотите рассказать свою грустную историю, поэтому следующим вопросом наверняка станет “What’s wrong?” – и наступит ваше время жаловаться на весь мир.

How"s it going?

Ничем не отличается от “how’re you”, соответственно, можно смело использовать все перечисленное выше. Но есть один ответ-исключение, работающий только для этого случая:

  • It"s going well. Дружелюбно и вежливо, подходит для коллег, клиентов и дальних знакомых.

What"s up?

Этот вопрос в развернутом виде звучит как "What"s happening in your life?" Естественно, честного повествования о последних событиях вашей жизни не требуется – короткий вопрос все же требует краткого ответа, возможно, одного из таких:

  • Nothing much.Самый популярный ответ, ведь большую часть времени ничего интересного не происходит. Хотя можно ответить и так: “Nothing much. Just preparing to great weekend party”.
  • Not a lot.Такое же «ничего особенного», просто немного по-другому.
  • Nothing. Этот ответ звучит немного раздраженно, возможно, грубо.
  • Oh, just the usual. Можно использовать, если уж совсем все одинаково и разнообразия ждать неоткуда.
  • Just the same old same old. Та же самая рутина без проблеска новизны. Отличие этого ответа – в демонстрации того, что вам все это немного наскучило.
  • Oh gosh, all kinds of stuff! Если количество интересных событий в вашей жизни зашкаливает, отвечайте так.

(Как вы? Как ваши дела?) — вопрос, который обычно задают при встрече и приветствии. Ответов на него может быть великое множество, как и в русском языке. Какой ответ выбрать, зависит от отношений между говорящими и от каждой конкретной ситуации. Однако есть классический формальный ответ, который надо знать каждому начинающему учить английский с нуля: «I’m fine thank you » (спасибо, у меня все хорошо)

Произношение вопроса «How are you?»

Послушайте, как звучит этот вопрос из уст носителя языка:

Используя транскрипцию, повторяйте вслед за Стивом эти предложения. Обязательно при этом копируйте его интонации и ритм речи.

А теперь посмотрите небольшой видеоролик, во второй части которого вы также можете сами воспроизводить фразы, пользуясь субтитрами.

Возможные ответы на вопрос «How are you?»

I’m fine, thank you. How about you?
Fine, thanks. And you?
Спасибо, хорошо, а как вы? Это формальный ответ на вопрос малознакомого или вообще незнакомого человека — просто дань вежливости. Тот же вопрос, заданный в ответ, указывает уже на вашу вежливость.
Great! — Прекрасно! Ответ, произнесенный с энтузиазмом, возможно, вы хотите продолжить разговор и более конкретно рассказать о том, что происходит в вашей жизни.
Not bad — неплохо
Very well, thanks — очень хорошо, спасибо
Pretty good — довольно хорошо.

Разница между «How are you?» и «How do you do?»

«How do you do? » — как дела?
Иногда возникает путаница между этими двумя вопросами, поэтому обратите свое особое внимание на то, что «How do you do? » на самом деле вопросом не является, это еще один способ приветствия человека, которого вы видите первый раз в жизни. Правильной реакцией будет либо произнести в ответ тоже самое, то есть сказать «How do you do? «, либо сказать что-то вроде: «Nice to meet you» или же «Hello» . Такое приветствие используется в формальной ситуации, чаще всего британцами.
— это вопрос, но учтите, что не стоит бросаться сразу рассказывать всю правду о своей жизни, никто этого не ждет, формально достаточно ответить «I’m fine thanks. And you?»

Упражнения на тему «How are you?»

Дополните следующие диалоги приветствия подходящими фразами:

Sarah: Hello, Jack! ........................... Jack: Hi, Sarah! ............................... How about you? Sarah: I"m..................... thank you.

Jack: Hi, Sarah! Fine, thanks. How about you?

Sarah: I"m fine, thank you." title="">Ответ (кликните мышкой)

Mark: Hi, Jane. ..................... Jane: Nice to meet you too. How ..........? Mark: Very well, thank you. And............? Jane: I"m ........too. Jane: Nice to meet you too. How are you?

Mark: Very well, thank you. And you?

Jane: I"m well too." title="">Ответ (кликните мышкой) Dr Watson: Hello, are .......Mr Morrison? Mr Morrison: Yes, ................. Dr Watson: My name is Dr Watson. Mr Morrison: Oh, yes. How do.............? Dr Watson:.................?