Рождественская история для детей на английском языке: How Little Bear Spent Christmas With Santa. Сценарий новогодней сказки на английском языке "When Christmas comes" Рождественские сказки на английском языке для детей

Сегодня на English 4 kids премьера. Кайл Китон читает на английском языке свою новую рождественскую историю для детей: “How Little Bear Spent Christmas With Santa” .

История подходит для детей, которые уже немного знают английский язык и публикуется нами без перевода. Внизу будет дана ссылка чтобы скачать и распечатать эту историю пока без иллюстраций.

Если вам и вашим детям понравится эта история, мы будем рады, если вы пришлете нам свои рисунки и мы их с удовольствием здесь опубликуем.

Кайл Китон читает “How Little Bear Spent Christmas With Santa”

1. Once upon a time there was a little Bear and Little Bear was trying to write a letter to Santa Clause. For it was after Thanksgiving and Christmas was right around the corner. Little Bear had always been told to write a letter to Santa and make sure that Santa knew what Little Bear needed for Christmas. This year though, Little Bear was just too busy to write a letter, as he had so much to do.

Little Bear was more worried about getting gifts for his mom, dad and all his grandparents that he never had time to stop and think about what he needed. So that letter to Santa never was written.

Little Bear was a kind and thoughtful little bear and he always put others before himself. So he went about making gifts for his parents and grandparents. For his mom he dried hundreds of flowers that he had collected all summer. These he made into a wonderful smelling potpourri, He even found a wonderful, only slightly cracked bowl to put the dried flower pedals in, that his mom would just love to see all winter long. For his dad, he made a fishing lure out of an old wine cork and he painted it like a shark from the ocean. For his grandparents he painted a picture of each of them. He hid the paintings in the woods and covered the paintings with leaves and branches, so that no one would see them and spoil the gift.

2. Now all this was good and most proper for a little bear to be doing, but Santa Clause got worried, for he kept track of all the kids in the world and here it was a week before Christmas and no letter from Little Bear. Why there was a letter from Little Calf, Little Squirrel, Little Lamb, Little Blue Jay and millions of others, but no Little Bear. Santa got worried…

You see Santa knows good children and Santa knew that Little Bear was an good child. So Santa grabbed one of his Reindeer and rode to see if Little Bear was okay.

Santa peeking around a tree trunk found Little Bear painting pictures, making lures and drying flowers. Santa also found that Little Bear was so worn out at the end of the day, that he had no time to write a letter to Santa and tell Santa what he wanted. Santa went back home to the North Pole and thought about what to give a little bear that was too busy making gifts for his family to care about what he wanted for Christmas.

Santa came up with a trick to play on Little Bear. Santa would send Mister Owl to ask him what he wanted. Mister Owl went to Little Bear as he was asked by Santa and presented his question, “What would you like for Christmas, Little Bear?”

3. Little Bear looked up in surprise as he was finishing the painting of his great grandpa bear, just two days before Christmas and he paused a few seconds thinking at the last brush stroke and said, “I guess that I do not need anything! For I have all that any little bear could ever want!” Then Little Bear said, “I have hugs, kisses, lots of food and lots of love! What more do I need?” Then he finished the brush stroke and declared the last painting done. In fact he declared all the gifts done and just in time for Christmas which was just two days away…

4. Mister Owl flew back to Santa in the North Pole and reported what he was told. That left Santa in worse shape than he was. For now he had no idea what to get Little Bear. Then since Christmas was two days off and he had to hurry and get done. Santa put his thoughts on the back burner and hurried to get all the gifts together for all the kids all over the world. All the while not knowing what to get a good Little Bear.

Christmas came and Santa put off going to Little Bears home in the deep woods, until last. In fact Little Bear had just gotten up and everyone in the family was gathered around the Christmas Tree in the house and opened up their gifts. Papa Bear and all the rest noticed that Santa had not been by and they were worried. Little Bear had gifts from all the family and he had good gifts of clothes and toys, but the stocking by the fireplace was empty.

Little Bears gifts to the family were a big hit and Papa Bear was so proud of his new fishing lure that he went immediately and stuck it on his fishing hat. That way he would have it safe until spring came and the rivers and lakes thawed from the winter ice. Momma Bear could not get enough deep sweet breaths of her dried flowers and Little Bears grandparents spent all morning hanging their freshly painted portraits that Little Bear had painted. Everyone was very happy, except Santa never came to the house.

5. Little Bear told everyone why he did not get anything from Santa. As Little Bear said, “I did not ask for anything and I did not want anything, for I have all I need!” Then Little Bear said, “I never wrote a letter to Santa!”

Then as everyone thought about what Little Bear just said. There came a rattle, bang, crunch and boom in the front yard of the Bear home in the woods. They all ran to the windows and looked out to see what had happened. Then what appeared before their eyes as the snow settled from being blown around in a whirlwind. There appeared Santa and his reindeer. Then as they stared with wonder a knock came upon the door.

Little Bear ran to the door, for his family was too shocked to go themselves and politely invited Santa to come inside. Santa stepped inside and asked for pardon that he has interrupted the family day of Christmas. Everyone all stared and Santa took that as an OK that all was right. Then Santa asked to speak to Little Bear for a minute.

Papa Bear shook his head yes and his eyes were as big as tea cups. Santa said, “Little Bear, you never sent me a letter!” Little Bear gulped and thought, “Oops I am in trouble!”

Then Santa went on, “I have never had that happen and when Mister Owl came back to me and said that, “Little Bear said, “I have hugs, kisses, lots of food and lots of love! What more do I need?” I had run out of time to try to think of what to get you, Little Bear. So I decided to come by in person and give you a gift that no other kid will have. For kids love to tell me what they want for Christmas, but you did not want anything!”

6. Santa looked at Little Bear and said, “If your Papa and the rest of your family say OK! I want to take all of you to the North Pole and have you spend Christmas with Mrs. Santa Clause, the elves, the reindeer and I. For we always have a late Christmas after everyone else has theirs!”

Faster than a Little Bear can say, “Yippee!”, the whole family crowded into the sled with Santa and before they knew it they were at the North Pole having a special Christmas…

They had games to play with the elves and they even got to meet Rudolf the Red Nose Reindeer. He had a cold and his nose was even redder than normal. They ate so much food that they all felt like their clothes would pop the buttons and Mrs. Santa Clause had tears in her eyes as they all had to leave…

Santa dropped them off at their Bear home in the woods and as the sleigh lifted into the sky they heard, “Ho Ho Ho and Merry Christmas Little Bear!”

Little Bear said later as his mom tucked him in bed, “I got the best Christmas gift in the whole world and I am glad that my whole family was able to share in it.”

Then he said as his tired eyes closed, “There really is a Santa!”

На часовой башне Вестминстерского дворца торжественно оповестил о приходе нового дня. Лист отрывного календаря на стене показывал 24 декабря.

Известно, что Лондон называют столицей дождей. Этот город во многом консервативен, как и его жители, а потому с трудом меняет свои привычки. С чего бы это ему взять и измениться? Что за повод такой? Праздник! Ну, и что? И все это прекрасно знают. И никого давно не удивляет – дождь в Рождество.

— Эх-хе, — протянул полицейский, натягивая парадную форму – желтую куртку с шашечками по подолу и красивый черный шлем с кокардой. – Вот тебе и Рождество…

Его сегодня ждал непростой денек. Питер Брукс, а именно так звали полицейского, работал регулировщиком на одной из главных улиц города. Сами можете представить каково это… да еще в такую погодку.

Улицы Лондона были буквально запружены. Люди спешили кто куда: одни бежали по настоящим делам, других поглотил «рождественский шопинг», но большинство носились суматошно в поисках подарков родным и близким. Дети щебетали, мамы тянули их за руку, папы старались не упустить из виду и тех и других. И, несмотря на непогоду в городе пахло пихтой и хорошим настроением.

Автомобили с включенными фарами тянулись по шоссе длинными пестрыми лентами, как праздничные гирлянды, – желтые, зеленые, синие. Над маленькими компактными машинками гордо возвышались красные «Рутмастеры» — двухэтажные автобусы, из окон которых любопытные пассажиры наблюдали за предпраздничной суетой.

Питер Брукс нес свою службу, не покладая рук в полном смысле этого слова. Оказалось, что вдобавок к неудавшейся рождественской погодке на перекрестке сломался светофор. И Питеру приходилось неустанно размахивать своей полосатой дубинкой, пропуская поочередно потоки машин и пешеходов. Он был как дирижер перед большим академическим оркестром. Постепенно он вошел во вкус, и ему самому стало нравиться, как на дороге меняется движение, словно по мановению волшебной палочки. И тут случилось непредвиденное.

Не успел Питер взмахнуть в очередной раз полицейским жезлом, как новенький розовый «Бентли» буквально сорвался с места. Но откуда не возьмись на пути у него возник ярко-оранжевый зонт. Он, словно, пролетел перед автомобилем и остановился у ног полицейского. Раздался визг тормозов, отозвавшийся громким «ахом» в толпе прохожих.

— Ах, — вторила общему «аху» красивая дама в самом расцвете лет в белом пальто и белом боа, выглянув из окна автомобиля. – Боже мой, какой стресс! Я чуть не лишилась чувств! Но я ведь ни в чем не виновата? Правда, сэр? – с некоторым сомнением произнесла она.

— Ни в чем! Только в том, что вы слишком торопливы, – подтвердил справедливый полицейский.

— Но я и, правда, очень спешу! Я еще не успела купить подарки своим внукам, а их у меня целых пять!

— Проезжайте, мэм, пожалуйста. Не создавайте пробку, – поторопил ее Питер. — С Рождеством Вас и удачи на дороге! А вас, Оранжевый Зонтик, я попрошу предъявить документы!

Мистер Брукс был серьезным и даже немного суровым человеком. Больше всего на свете он уважал закон. И терпеть не мог, когда кто-то нарушал правила, тем более правила дорожного движения.

— Вы нарушили правила! Это все очень серьезно, и последствия будут необратимы, – строго произнес он, и для острастки дунул в свой серебристый свисток: «Трю-ю-ю!»

— Но у меня нет документов. Я всего лишь маленькая девочка, — послышался тоненький голосок.

Питер заглянул под зонт и увидел растерянную малышку с большими голубыми глазами, полными слез. На макушке у нее болтался оранжевый бант.

— Меня зовут Молли Кларк. И я вовсе не собиралась нарушать правила движения! Просто я потерялась и специально нашла вас, чтобы вы нашли меня! Ведь вы полицейский! А значит, вы меня обязательно найдете, и вернет домой к моим родителям! — добавила она уверенно. – Я ведь поступила правильно?

Питер просто не нашелся что возразить, потому что это было абсолютно по закону.

Пока Питер и Молли беседовали, снова взвизгнули тормоза. На сей раз это был синий старый «Роллс-ройс» годов еще 70-х. Из него выскочил бородатый старичок в клетчатом костюме и принялся громко кричать:

— Дожили! Средь бела дня в самом центре города кошки под колеса бросаются! Ну, и порядки у нас! – И действительно, из-за колеса автомобиля показалась мокрая взъерошенная кошка. Вид у нее был весьма жалкий. И не удивительно, у нее ведь не было зонта.

Кошка попыталась улизнуть, но не тут-то было.

— Стой! – сурово притормозил ее Питер Брукс. – Немедленно подойдите сюда! По какому праву Вы переходите дорогу в неположенном месте?

— Извините, дорогой полицейский. Я нечаянно! Я просто сбилась с пути, – замурлыкала кошка.

— Как ваше имя и фамилия? – Питер достал блокнотик и собрался что-то записывать.

— Потеряшка, а фамилии у меня пока еще нет.

— Так значит, ты тоже потерялась? – участливо поинтересовалась Молли.

— Ничего подобного! – возмущенно промяукала кошка. — Это меня потеряли! Навсегда! – и она гордо задрала кожаный носик в небо, а потом три раза дернула усами, так как прямо на него упала капелька дождя. – Но если честно, то меня просто выгнали из дома, вымели поганой метлой.

— Ты, наверное, натворила что-то ужасное!

— Ничего особенного… Я просто хотела попробовать кусочек… совсем маленький. Тем более это была не настоящая индейка, а пробная. Хозяйка так сама сказала… Вот я ее и попробовала. И она оказалась такой вкусной, что я просто не смогла удержаться… Такое ароматное мягкое мя-мя-мяу-со, просто м-м-м-мяу! – И Потеряшка закрыла глаза от восторга, вспоминая душистое лакомство.

Такого безобразия Питер Брукс потерпеть уже не мог.

— Ах, так ты еще и воровка! — он вновь схватился за свисток. Полицейский уже хотел было дунуть и крикнуть: «Держи вора!» — но Молли его остановила.

— Сэр Полицейский, не сердитесь, пожалуйста. Она ведь это сделала не специально!

— Нет уж. Я не могу так просто на это закрыть глаза. Это ведь преступление!

— А вы и не закрывайте, а то, как я буду с вами разговаривать, если я буду вас видеть, а вы меня нет. Тем более Потеряшка сама во всем призналась, честно и добросердечно. А значит, ее нельзя наказывать слишком строго. Это ведь тоже по закону. Я это знаю, просто мой папа – адвокат.

Питер Брукс на минуту задумался и заявил:

— Ну, вот что, некогда мне тут с вами долго разговаривать. Нужно срочно доставить вас по домам!

— Меня можно просто отпустить! – предложила кошка. — Никогда, никогда я не вернусь в свой старый дом! – а потом тихо добавила, — просто меня обратно никогда не пустят!

— Ну, и что же ты будешь делать?

— Так и буду Потеряшкой. Буду бродить по улицам города в поисках лучшей жизни. Вдруг мне все-таки повезет.

— Но это неправильно! Кошки не должны болтаться по городу без присмотра! – грозно возмутился Питер Брукс. — У всех должен быть дом, даже у кошек!

— А хочешь, я возьму тебя к себе? – предложила Молли. – Только ты должна мне пообещать никогда ничего не воровать! Согласна?

— Еще бы! Очень согласна! Клянусь, что не стащу без спроса ни одной сосиски! Даже на стол не буду заглядывать! – и Потеряшка завиляла от радости хвостом, прямо как собака! И даже встала на задние лапки, чтобы лучше рассмотреть свою новую хозяйку.

— Вот и чудесно! – успокоился полицейский. Потому что во всем должен быть порядок!

— Ну, и какая же ты теперь Потеряшка, раз ты нашлась? Давай дадим тебе другое имя, — предложила Молли. – Какое тебе нравится?

— Мне… мяу… Розалинда. Оно гордое и немного гламур-р-рное! – сказала Потеряшка и выгнула спину, как будто в поклоне.

— Чудесное имя! А теперь видите нас домой, сэр Полицейский!

Питер Брукс быстро нашел дом Кларков. На то он и был хорошим полицейским. Родители Молли просто с ног сбились и оборвали все телефоны в поисках своей дочери. А потому были несказанно счастливы, увидев беглянку. И, несмотря на сдержанный английский нрав, бросились всех целовать. Даже кошку Потеряшку-Розалинду, которая теперь тоже стала членом их семьи. Родители поздравили Питера с наступающим Рождеством и поинтересовались, чем он собирается заниматься завтра вечером?

— Буду смотреть телевизор, а потом лягу спасть, — вздохнул Питер.

— С семьей?

— Ну, что вы. У меня и кошки-то нет. Не могу позволить себе такую роскошь. Слишком много работы, — слукавил он.

— Ну, это тоже неправильно! У всех должен быть не только дом, но и друзья. Как же можно праздновать праздник одному! – возмутилась Молли.

Полицейский Питер и сам понимал, что это непорядок! Поэтому он сразу же согласился, когда Молли и ее родители пригласили его завтра на рождественский ужин с самой настоящей, а не пробной индейкой.

Вот так и случилось. Молли нашла Питера, Питер нашел родителей Молли, Потеряшка-Розалинда нашла себе новый дом, а этот дом приобрел еще одного доброго друга. Все друг друга нашли!

Питер Брукс пришел в гости не с пустыми руками. Он принес большой рождественский пирог и искусственный снег – такую специальную пенку в тюбике. Молли и Розалинда побрызгали ей скамеечки в саду, кустарники, оконные рамы. И даже немного хватило на дорожки и крыльцо. Это было самое настоящее Рождество!

Да, забыла сказать, что у Молли была старшая сестра Кларисса, очень даже хорошенькая и умная девушка. А Питер Брукс был вполне даже интересным мужчиной, а не только хорошим полицейским. И они друг другу даже очень приглянулись! А это знаете, что может означать?..

Петрова Полина. МНОУ "Лицей", Кемерово, Кемеровская область, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Люди и общество.

The Christmas story

I am the most unusual Christmas character because I am Santa Claus`s bag. Nobody knows where I was born, how old I am etc. But l will tell you my story and describe my most usual day before Christmas.

I with many other bags were born somewhere in northern Finland, in an unknown factory years and years ago. Nobody knows how long I have been living. I was very small when I was bought. Chimney Sweep bought me. He brought me good luck. I lived with him for about two years. Chimney Sweep sold me to the Postman because he needed money.

Postman needed a bag because he had to deliver newspapers and I helpedhim. We delivered newspaper every day, took me very early and we went to work. I liked it very much, but once he lost me. I was very sad, I hoped that he would find me but he didn`t.

One fine day I was found by one of the Santa Clause`s helpers. He brought me to Santa Clause`s Residence and I began to work there. I worked very diligent and soon on one of Christmas Santa Clause came and said:

"My bag is broken, I need a new bag"

"Take this bag, it is very good" offered one of leprechauns.

"Thank you very much" answered Santa.

"Let`s go to give presents for children!" he said to me.

This was the most magical Christmas in my life.

That`s story how I became Santa Clause`s bag. It was a fairy-tale for me, and now making people happy is my work.

Every Christmas we go round the world and give presents for everybody. Santa puts gifts in the stockings hung over the fireplace, but sometimes he puts piece of coals because some children are naughty (this happens very seldom). I have been working for Santa for many years and I have seen different types of presents but I notice something new every year.

I was waiting impatiently for this Christmas because I had nothing to do. Leprechauns began to prepare for Christmas a few months ago. When Christmas Eve came, I was very happy.

That morning I got up very early because I couldn`t sleep, I was excited (I am excited every Christmas).

"Are you ready to give presents for children?" Santa Claus asked me.

"Yes, I am ready, but I am so excited! What can I do?" I asked Santa in response.

"Think about that you bring happiness for children and you`ll stop worrying" he answered me.

I thought about children, they would be happy when they saw presents by Santa. When we passed Denmark Iheard a strange sound. I didn`t understand where it came from. There was a little cat. He was small, grey, fluffy and very pretty.

"Who will get you?" I asked.

"I don`t know this, I hope that my master will be good and kind" said Little Cat.

Santa presented the cat to a girl in one of London`s suburb. A very good girl lives there and I know that Little Cat is very glad to live with her. I see The Cat is very happy, so we meet them every Christmas and we are friends.

Now I am so glad that I was lost so long ago.

Santa and I have presented many different gifts at this Christmas and I am empty now. But I`m not sad because I think that real fortune is to make a lot of people happy.

Я - самый необычный персонаж рождественских сказок, потому что я - сумка Санты. Никто не знает, где я родился, сколько мне лет и тому подобные истории из моей жизни. Но я сейчас расскажу мою историю и поведаю об одном случае из моей жизни…

Я и множество других сумок появился где-то в северной Финляндии на неизвестной фабрике много лет назад. Никто не знает, как долго я живу. Я был очень маленьким, когда меня купили. Меня купил Трубочист, и он принес мне удачу. Я жил у него около двух лет. Но ему понадобились деньги, и он продал меня Почтальону.

Почтальону нудна была сумка для того чтобы разносить газеты, и я помогал ему это делать. Он разносил газеты каждый день, брал меня очень рано и шел на работу. Он мне очень нравился, но однажды он потерял меня. Я был очень расстроен из-за этого и надеялся, что он найдет меня. Но он этого не сделал.

В один хороший день меня нашел Помощник Санты Клауса, он принес меня в резиденцию Санты, и я начал работать там. Я работал очень усердно, и вскоре пришел Санты и сказал:

"Моя сумка порвала, мне нужна новая"

"Возьмите эту сумке, она очень хорошая" предложили Лепреконы.

"Спасибо большое" ответил Санта.

"Пошли дарить подарки детям" сказал он мне.

Это было самое сказочное рождество в моей жизни.

Эта история о том, как я стал мешком Санты. Это сказка для меня, А сейчас делать людей счастливыми - моя работа.

Каждое Рождество мы объезжаем весь мир и дарим подарки каждому. Санта складывает подарки в чулки, висящие над камином, но иногда он может положить туда кусочки угля, потому что дети бывают непослушными (это случается очень редко).

Я работаю у Санты много лет, и я видел много разных подарков, но в этом году я заметил кое-что новое.

Я с нетерпением ждал это рождество, потому что весь год мне нечего было делать. Лепреконы же начали готовиться к рождеству несколько месяцев назад. Я был очень счастлив, когда наступил Сочельник.

В то утро я проснулся очень рано, я не мог спать, я был очень взволнован (я волнуюсь каждое Рождество).

"Ты готов дарить детям подарки?" спросил меня Санта.

"Да, я готов, но я сильно волнуюсь. Что делать?" спросил я в нетерпении.

"Думай о том, что ты приносишь счастье детым, и ты перестанешь унывать" поведал мне Санта.

Я думал о детях, они должны быть счастливы, когда видят подарки от Санты. Когда мы уже пролетали над Данией, я услышал странный звук. Я не понимал, откуда он идёт. Это был маленький котенок. Он был, серый, маленький, пушистый и очень симпатичный.

"Для кого ты" спросил я.

"Я не знаю этого. Но я надеюсь, что мой хозяин будет добрым и хорошим" сказал Маленький Котенок.

Санта подарил Котенка девочке, живущей в пригороде Лондона. Это очень хорошая девочка, и я знаю, что Котенок очень рад, что живет у нее. Я вижу Маленького Котенка часто, мы встречаем их каждое Рождество и стали друзьями.

Сейчас я даже счастлив, что потерялся много лет назад.

Санта и я подарили множество подарков на это Рождество, и я сейчас пуст. Но я понимаю, что настоящая удача - возможность делать людей счастливыми.

Рождество (Christmas Day ). С амый важный день праздника и рождественских каникул, конечно, 25 декабря (25December ), или День Рождества. Каждый год в Британии люди получают подарки на Рождество. Обычай дарить подарки на 25 декабря (25 December ) восходит к Викторианской эпохе. До этого в Британии обмениваться подарками было принято в канун Нового года (New Year"s Eve ) - 31 декабря (31 December ) - или на Двенадцатую ночь (Twelfth Night ) - 5/6 января (5/6 January ) - т.е. на двенадцатый день после Рождества , который выпадает на последний день рождественских святок (C hristmas-tide) и совпадает с Крещением (Epiphany). По давнему обычаю д ети встают очень рано утром и идут искать традиционные рождественские носки (stockings ), заполненные маленькими подарками. Обычно эти носки (довольно больших размеров) родители вешают в детской комнате, часто около кровати детей, пока они спят. Когда дети просыпаются утром, многие из них верят, что Санта Клаус (Santa Claus ) приходил к ним в гости ночью и принёс им подарки. Но подарки в традиционном носке - это не все подарки, получаемые детьми на Рождество. Подарки для более старших детей, подростков и взрослых укладывают вокруг рождественской ёлки (Christmas tree ) также в канун Рождества. Подарки для всех членов семьи старательно укладывают вокруг ёлки, которую украшают обычно разноцветными гирляндами. Большие подарки открываются, когда вся семья собирается вместе в гостиной перед Рождественской ёлкой. Только когда все уже сели вокруг ёлки - не раньше, можно развернуть свой подарок.

Что же едят на Рождество в Великобритании? В традиционный Рождественский ужин (Christmas dinner )входят запечённая индейка (roast turkey ), запечённый картофель (roast potatoes )и брюссельскую капусту (brussel sprouts ), а заканчивается ужин Рождественским пудингом (Christmas pudding ).

День рождественских подарков, второй день Рождества (Boxing Day ) : 26 декабря (26December ) - официальный выходной в Великобритании. Обычно этот день многие проводят перед телевизором и отдыхают после Рождества. В этот день продолжается череда дарения подарков. Состоятельные люди делают подарки прислуге, почтальону, служащим, торговцам и т.п. Почему этот день называется "боксин дэй"? - потому что словом"box" (бокс - "коробок") называется любой Рождественский подарок или коробка с Рождественским подарком, а также и Рождественские наградные, которые дарят в знак благодарности людям за оказанные ими услуги в течение года.

Рождественские открытки (Christmas cards ) : большинство людей в Великобритании отправляют Рождественские открытки своим друзьям и родственникам. Некоторые магазины продают благотворительные открытки (charity cards ). Это означает, что доход от продажи этих открыток пойдёт на добрые дела.

Канун Нового года (New Year"s Eve ): 31-го Декабря во всей Британии отмечают Новый год. Большинство людей проводят этот день с друзьями или с родными. В полночь все берутся за руки и поют старую шотландскую песню " Старое доброе время " ("Auld Lang Syne "), написанную поэтом Робертом Бёрнсом (Robert Burns ). В Шотландии (Scotland )и на севере Англии (North of England ) сразу после полуночи (midnight )люди идут в гости к своим друзьям (go first footing )- они звонят в двери домов своих друзей с надеждой быть первыми, кто войдёт в дом после полуночи. Гость (the first footer )приносит с собой кусок угля (a piece of coal ) и стакан воды(a glass of water) , которые являются символами удачи в Новом году.

День Нового года (New Year"s Day ) : 1-го января британцы традиционно делают обещания (New Year"s resolutions )- они решают что сделать, чтобы улучшить свою жизнь в Новом году. Например, люди принимают решение бросить курить или посещать тренажёрный зал раз в неделю.

Рождественская лексика

Merry Christmas - Весёлого Рождества!
Happy New Year – Счастливого Нового года!
Season’s Greetings! – С нступающими праздниками!
Christmas Holiday’s – Рождественские каникулы
Christmas Eve – Рождественский сочельник
New Year’s Eve – Канун Нового года
Carol – Рождественский гимн/веселая песенка
Bells – Колокольчики
Santa Claus – Санта Клайс
Secret Santa – Невидимый Санта
Three Wise Men – Три волхва
Nativity scene – Сцена рождения
Christmas Tree – Рождественская ёлка
Decorations – Украшения
Ornament – Украшать
Poinsettia – Пуансеттия (Рождественская звезда)
Snowman – Снеговик
Snowflake – Снежинка
Snowball – Снежок
Snowy – Снежная погода
Christmas card – Рождественская открытка
Presents/gifts – Подарки
Toy – Игрушка
Reindeer – Олень
Sleigh – Сани
Turkey – Индейка
The star of Bethlehem – Вифлеемская звезда
Manger – Ясли

Здесь собраны книги об английском Рождестве и Новом годе

Рождественские сказки на английском для детей
Christmas fairy-tales & stories for children
A Christmas Journey Wildsmith Brian
A Christmas Stor y Wildsmith Brian
A Christmas Carol + CD Lesley Sims
Christmas Fun Ruth Hobart
Christmas Stories for Little Children Punter Russell
Christmas Felicity Brooks
Christmas Watt Fiona
Christmas around the world Lesley Sims
Clubhouse Christmas Susan Amerikaner
Horrid Henry"s Christmas Cracker Francesca Simon
Madeline"s Christmas Ludwig Bemelmans
Paddington and the Christmas Surprise Michael Bond
Pocket"s Christmas Wish Ann Bonwill
The Oxford Book of Christmas Stories Dennis Pepper
That"s Not My Snowman Watt Fiona
The Killer Cat"s Christmas Anne Fine
The Battle for Christmas Jeremy Strong
Twas the Night Before Christmas Wordsworth
Видео на Рождество Christmas Video

Рождественские английские песни
Christmas songs, chants, carols
Very First Christmas Carols Felicity Brooks
5+6 Games Christmas Carols + Книга

Создаем праздничное настроение и учим английский

Зимняя сказка нужна не только детям, но и взрослым. Мы собрали для вас волшебные рождественские мультфильмы, которые стоит посмотреть на английском языке. Это интересный вариант выучить новые слова, а ребенок тем более придет в восторг от такого способа обучения. Запаситесь вкусняшками, теплым напитком, и вперед — в мир рождественских чудес 🙂

Друзья, в этой статье собраны сайты с фильмами и мультиками на английском языке с субтитрами. Мультики из представленной статьи, вы можете искать на этих сайтах, если вам сложно смотреть их без субтитров.

Практически все рождественские мультики из этой подборки отличаются несложной лексикой и грамматикой, а также четким произношением. Поэтому их можно начинать смотреть уже с уровня Pre-Intermediate.

Saving Santa / Спасти Санту

Задумывались ли вы когда-то, как Санте удается облететь весь мир всего за одну ночь? Весь секрет в том, что в рождественскую ночь этот белобородый старик, благодаря волшебным саням, перемещается не только в пространстве, но и во времени. Милый, смышленый и забавный эльф по имени Бернард прослыл несерьезным и слегка безответственным. Но ему выпадает шанс доказать обратное. Ведь он узнает, что кто-то планирует похитить Санту. Бернард решает, что у него получится спасти его, а вместе с ним и Рождество. Неуклюжему эльфу доведется вернуться в прошлое, чтобы противостоять коварным злодеям. Но удастся ли ему это?

Father Christmas / Дед Мороз

Этот очаровательный мультфильм длительностью всего в 25 минут снят по книге Рэймонда Бриггса. Рассчитан на взрослых.

Все мы привыкли к классическому образу Деда Мороза: добрый старик в красном одеянии, который обожает детей, дарит подарки и веру в лучшее. Но каков он в обыденной жизни? В Father Christmas показаны будни Рождественского Отца (британский Санта). И в эти дни он далек от того, каким мы привыкли видеть его на Рождество. Это ворчливый старик, который покуривает люльку, то и дело использует совсем не волшебное слово blooming (чертов) и попадает в каверзные ситуации.

Внимание! В видео в этой статье дана оригинальная (британская версия). Существует еще и версия с американской озвучкой, в которой были вырезаны некоторые сцены (например, попойки Деда Мороза), а слово blooming заменено на merry.

Christmas Carol / Рождественская история

Сложно представить себе Рождество и Новый год без адаптации «Рождественской песни в прозе» Диккенса, в которой рассказывается о ворчливом скряге, у которого в жизни единственная ценность — деньги. Но все меняется, когда его посещают три духа: прошлого, настоящего и будущего.

Первый мультфильм (2001 года) — классическая сказка, которая отлично подойдет для просмотра детям.

Второй — современная адаптация с Джимом Керри в главной роли. Мультфильм немного мрачный, поэтому подойдет для детей постарше и взрослых. В этой версии стоит учитывать, что речь героев не слишком четкая, и есть сложная лексика. Как минимум, нужно иметь средний уровень для просмотра сказки в оригинале, а лучше отыскать версию с субтитрами.

https://youtu.be/e7tQV22lCXQ

A Wish for Wings That Work / Мечта летать

Короткий мультик (23 минуты) о пингвине Опусе, который с самого детства мечтает научиться летать. Каждый день он бежал за птицами, махая крыльями и надеясь, что ему удастся взлететь вслед за ними. Но, увы, его крылья «не работали». Около пингвина всегда вертелся рыжий кот, который мечтал подружиться с ним. Все считали кота и Опуса парочкой неудачников. Но пингвиненок не отчаивался, он продолжал верить, что однажды у него вырастут крылья, которые «заработают».

How the Grinch Stole Christmas! / Как Гринч украл Рождество

Все любят Рождество, но только не Гринч. Во время зимних праздников все радуются и осыпают друг друга подарками. Никто и понятия не имеет об затаившейся обиде Гринча. Однажды этот зеленый монстр решает — хватит! Самое время похитить ненавистный праздник. Он переодевается в Санту, а своего пса заставляет сыграть роль оленя, намереваясь похитить всю рождественскую атрибутику у жителей городка.

The Grinch / Гринч

Невозможно не упомянуть и о новом мультике про Гринча. Сюжет классической истории про зеленого интроверта, живущего со своей собакой подальше от людей сохраняется. Вот только теперь сказка сдобрена большим количеством юмористических сцен и отличается качественным графическим оформлением. Добрая, немного наивная, рождественская история для семейного просмотра.

Santa Claus Is Comin’ to Town / В город приехал Санта-Клаус!

Вам когда-то было интересно узнать, откуда взялся Санта Клаус? Что же, садитесь поудобней и слушайте историю, которую расскажет почтальон.

Жил-был мальчик по имени Крис. Его семья занималась производством игрушек. Когда мальчик немного вырос, ему захотелось порадовать соседских детей, подарив им игрушки. Но неподалеку проживал злодей Бургомитр. Он решил помешать Крису осуществить задуманное. Однако мальчишка не хочет сдаваться. Он осведомлен, что недалеко от него живет злой волшебник. Конечно, будучи злым, волшебник был бы больше рад помочь Бургомитру, но Крис решает завоевать расположение мага.

The Night Before Christmas: A Mouse Tale / Ночь перед Рождеством: мышиные истории

Несмотря на то, что мультик достаточно детский, английская речь в нем не такая уж и простая. Поэтому стоит смотреть его с субтитрами, а при просмотре с ребенком, разбирать сложные моменты вместе.
Семья Аттвелов вовсю готовится к зимним праздникам. Проживающие рядом мышата удивляются наряженной елке, красиво завернутым коробкам, красиво накрытому столу. Маленьким мышкам становится интересно: что же такое Рождество. Они отправляются в путешествие, чтобы разузнать все об этом дивном празднике. Их ожидает множество приключений, как хороших, так и не очень. Удастся ли мышатам узнать ответ на свой вопрос?