Где находится эльзас и лотарингия на карте. Кухня эльзаса и лотарингии

Самые восточные области Франции - Эльзас и Лотарингия - уже много веков неизменно описываются вместе, время от времени их даже пишут через дефис, как одну провинцию. Причиной тому схожая история этого района традиционного совместного проживания французов и немцев, то и дело переходившего под полный контроль то одной, то другой стороны. Однако именно эти исторические коллизии и обеспечивают тот неповторимый колорит, который присущ этим краям. Явно прослеживающееся во всех областях жизни смешение культуры и кулинарии, роскошные дворцы и мощные крепости, печальные военные кладбища и торжественные памятные знаки, прекрасные виноградники долины Рейна и зеленые пастбища восточного края Вогез, живописная природа и космополитичные города - вот основные точки притяжения этой земли.

Достопримечательности

Эльзас

Эльзас (по-французски - Alsace, по-немецки - Elsass) www.tourisme-alsace.com лежит на самом северо-востоке Франции, протянувшись полосой вдоль левого берега Рейна от границы с Швейцарией до Саарбрюккена. Это самый маленький регион континентальной части Франции - два его департамента, Нижний Рейн (Bas-Rhin) на севере и Верхний Рейн (Haut-Rhin) на юге, занимают площадь всего 8280 кв. км. Географически это один из самых разнообразных регионов страны - здесь есть обширная равнина долин Рейна и Иля, заповедные заболоченные местности Рьеда (междуречье Рейна и Иля), большие (по европейским меркам, естественно) лесные зоны Ар, или Хардт (Hardt), и Хагенау, или Агно (Haguenau), горные пастбища и леса Вогез (высшая точка - гора Гран-Баллон, 1424 м) и Юры, а также зеленые холмистые области Сунго (Зундгау) и Вогезского массива.

Основные города Эльзаса: Страсбург, Кольмар,

На полпути между Страсбургом и Кольмаром лежит восхитительный старый город Селеста (Selestat) - лучшая отправная точка для исследования центральной части Вогез. В течение XV-XVI веков Селеста была интеллектуальным центром Эльзаса, а её Латинская школа во главе с Беатусом Рейнау славилась одной из самых внушительных библиотек своего времени. Она и сейчас служит своеобразной достопримечательностью города - Bibliotheque Humaniste, основанная в XV столетии и занимающая комплекс бывшей хлебной биржи, сейчас показывает гостям не только редчайшие манускрипты VII-IX веков, но и небольшое художественное собрание. Впрочем, настоящим шедевром коллекции считается 1507 рукописей так называемой "Описательной космографии" (Cosmographiae Introductio) - первого документа на Земле, в котором был использован термин "Америка". Также здесь можно увидеть романскую церковь Сент-Фуа (Ste-Foy, XIII в.) и готическую Сен-Жорж (XVI в.).

В пределах 10 км вокруг города можно обнаружить сразу несколько средневековых замков разной степени сохранности - хорошо сохранившийся Дамбах-ла-Виль и огромный и достаточно необычный по архитектуре Шато-Бернстайн (оба лежат в 7 км севернее города), руины замка Кинцхайм (4 км юго-западнее одноименной деревни, сейчас здесь размещается приют для хищных птиц www.voleriedesaigles.com), а также Оденбур (Оденбург, XV-XVII вв., восстановлен в XX веке по прямому указанию кайзера Вильгельма II) - один из самых больших и наиболее посещаемых замков в Эльзасе, руины трех крепостей около Рибовилья, а также старые укрепления городков Берхайм (3,5 км к северо-востоку от Рибовиля), Риквир и Унвир

Большой индустриальный город Мюлуз (Mulhouse, 35 км к югу от Кольмара) до 1798 года принадлежал Швейцарии, даже в наши дни многие его жители работают в Базеле. В самом городе стоит посетить интересный Музей печати на тканях www.musee-impression.com с обширной коллекцией по истории красильного дела (Мюлуз долгое время был столицей ткацкого дела Франции), объединенный с аналогичным музеем в Риксгейме (6 км восточнее города), Исторический музей, недавно обновленный Музей французских железных дорог, объединенный с "Городом автомобилей" www.citedutrain.com и Автомобильным музеем братьев Шлумпф www.collection-schlumpf.com (самый ранний образец "самобеглой коляски" в коллекции последнего датируется аж 1878 годом). В 10 км к северо-западу от Мюлуза, в городке Унгерсгейм (Ungersheim), стоит посетить Музей региональных традиций и природы www.ecomusee-alsace.com с его традиционными эльзасскими домами (более 50) и постоянно открытыми мастерскими народных промыслов.

Лотарингия

Лотарингия, или Лорен (Lorraine, Lothringen), лежит на северо-востоке Франции, прилегая на юго-востоке к Эльзасу, а на севере - к Германии, Люксембургу и Бельгии. Название этой исторической провинции происходит от латинского Lotharii regnum, что переводится как "королевство Лотара" - одного из трех внуков Шарлеманя (так французы называют Карла Великого). Это более равнинная, чем Эльзас, область, на востоке упирающаяся в склоны Вогез, а на западе рассеченная невысокой цепью гор Аргон и Мез. Вся остальная территория представляет собой продуваемое всеми ветрами невысокое плато, чей достаточно однообразный ландшафт прерывается только долинами Мозеля, Мёза (Мааса), Саара и многочисленных каналов. В течение более тысячи лет Лотарингия была основным маршрутом вторжения из германских стран, поэтому неудивительно, что очень многое здесь связано с военной историей, а двойной крест Лотарингии был выбран символом сопротивления захватчикам и Жанной д"Арк, и Шарлем де Голлем.

Столица Лотарингии и департамента Мозель - город Мец. Еще один значимый город Лотарингии - Нанси.

Зимний отдых

Невысокие Вогезы широко известны как прекрасное место для поклонников равнинных лыж и кросс-кантри. Однако и для любителей горного отдыха здесь найдется более 1000 км трасс - пусть недлинных, но зато очень живописных.

Лесистые холмы и невысокие скалы Вогез создают неплохие предпосылки для формирования устойчивого снежного покрова, а близость к крупным городам - отличные условия для поездки на день-два.

Самый большой лыжный центр региона - Ла-Бресс (La Bresse) состоит из курортов Col de la Schlucht, La Bresse Hohneck, Le Brabant и Le Lispach, окружающих вершину Grand Ballon (1424 м). Чуть менее известны центры Hohwald - Champ du Feu, Col des Bagenelles, Dolleren Schlumpf, Frenz, Gaschney, Lac Blanc, Le Tanet, Markstein, Schnepfenried, La Planche des Belles Filles, Gerardmer, La Bouloie - Larcenaire, Le Valtin, Rouge Gazon, Ventron и Xonrupt Longemer.

Хотя как будто виноград пришел в Эльзас позднее, чем в другие места, вина этого региона пользуются начиная со средних веков большой известностью и подавались к королевскому столу под названием «вина Оссе».

Эльзасские виноградники

Эльзасские виноградники, прилежащие к холмам Вогезов и обращенные к Рейну, занимают площадь немногим более 100 км в длину и 1-5 км в ширину, площадью около 13 тыс. гектаров. Эльзас дает в среднем миллион гектолитров в год.


Защищенные Вогезами от северных холодных ветров и влажных западных и открытые на юго-восток, они обладают наиболее сухим во Франции климатом и исключительно солнечной поздней осенью.

Большое разнообразие почв — от известняков и мергелий до гранитных скал и песчаников, ила — способствуют приданию неповторимости этой зоне виноградарства.

Эльзас является одним из редких регионов Франции, где вина обычно называются в дополнение к наименованию по сорту, из которого они произведены.

Сорта вин

Белые эльзасские вина изготовляются из шести сортов:

  • «Гевюрцтраминер» — очень ароматное белое вино с букетом, характеризующимся большой изысканностью;
  • «Токай-Пино серый» — роскошное белое вино хорошего состава;
  • «Рислинг» — король эльзасских вин, по мнению знатоков, сухое нервное белое вино с несравненно-нежным букетом;
  • «Эльзасский мускат» — сухое белое вино с фруктовым вкусом, имеющее освежающий мускатный оттенок;
  • «Сильванер» — легкое сухое вино с фруктовым вкусом;
  • «Пино белый» — белое сухое вино, мягкое хорошо уравновешенное.

Только виноград сорта Пино черный дает красные и розовые эльзасские вина.

Тем не менее вина Эльзаса могут происходить от различных смесей белых сортов. В этом случае они называются «Эдельцвикер».


Наименование «Эльзас» или «Вино Эльзаса» может сопровождаться указанием коммуны, в которой оно было произведено, например: Аммершвир, Бар, Эгвишхайм, Риквир, Кайзерберг, Миттелвир и Рибовилле.

Хотя это принято меньше чем в отношении других виноградников, название лучших участков (50 мест, разрешенных по регламентации) могут быть добавлены к наименованию «Эльзас» или «Эльзас Гран Крю»: например, Шлосберг, Зоненгланц, Глокенберг и т.д.

Наконец, вина, изготовленные из определенных сортов, могут удостаиваться возможности указывать, помимо наименования «Эльзас» и «Эльзас Гран-Крю», такие специфические особенности, как «Поздний урожай» и «Отборные сорта», если они отвечают особо строгим условиям производства, в частности, в отношении содержания натурального сахара в винограде. Этими сортами являются «Гевюрцтраминер», «Рислинг», «Токай-Пино серый» и «Мускат».

Розлив в бутылки эльзасского вина в соответствии с законом производится исключительно в месте производства и всегда в особые узкие бутылки для вин Эльзаса.

Используя некоторые из этих 6 сортов, разрабатывают путем второй ферментации в бутылках игристое сухое вино с фруктовым вкусом, которое имеет право на наименование «Креман д’Альзас» (Эльзасское игристое).

Фильм о виноделии в Эльзасе (26:00)

Где расположен Эльзас

Виноделие в Лотарингии

Неподалеку к северо-западу от эльзасского виноградника расположены две небольшие области виноделия, принадлежащие к категории МВВК.

Первая, расположенная недалеко от Метца, производит в небольших количествах (в среднем 400 гектолитров) Мозельские Вина, состоящие на половину из белых вин.

Южнее расположен Кот де Туль, продукция которого (5 тыс. гектолитров) состоит в основном из розовых вин, сделанных преимущественно из сорта «Гаме».

Книга «Вина Франции: главные сорта, регионы и аппелласьоны»
Авторы: Расков Василий, Ковалев Дмитрий, Кирилин Илья
Издательство: Эксмо
Страниц: 312
Бумага: мелованная
Масса: 1554 г
Размеры: 287x217x23 мм
Книга от известной компании «Simple Wine», подробно освещает все особенности и аспекты виноделия во Франции по каждому из её винодельческих регионов. Советы дающиеся в книге, помогут лучше ориентироваться в выборе французских вин и составить интересный маршрут для самостоятельного винного тура.

Где расположена Лотарингия

Эти названия неотделимы друг от друга. Не потому ли, что обе восточных провинции отличаются удивительным гостеприимством и щедростью? Если вы решите отметить День святителя Николая в Лотарингии, рождественские ярмарки для гурманов в поразят вас своим изобилием. Вы также по достоинству оцените местное искусство сервировки стола и винные маршруты Эльзаса, средневековую архитектуру и убранство в стиле модерн, деревни у подножия замков и центры современного искусства. Ведь Восток, как известно, всегда был знатным эпикурейцем, художником и творцом.

Что обязательно нужно посмотреть в Эльзасе

Побывайте в Страсбурге

В Страсбурге, историческом центре Франции, вы погрузитесь в атмосферу Средневековья. Этот живой музей архитектуры входит в Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Его главная достопримечательность? Разумеется, собор Нотр-Дам, шедевр готического искусства, шпиль которого долгое время был самым высоким среди всех христианских церквей! В реке отражаются фахверковые дома XVI и XVII веков: живописный квартал Маленькая Франция был построен у самой кромки воды. В декабре здесь можно в полной мере насладиться атмосферой рождественской ярмарки – традиции, берущей начало в средневековье. В дни сочельника пьянящий пряничный дух витает под гигантской елкой с самого 1570 года!

Культура: эльзасский винный маршрут

Из Страсбурга удобно отправиться в путешествие по эльзасскому винному маршруту: он начинается в 20 километрах от города, в Марленхейме. Продвигаясь по этому эпикурейскому праздничному пути, вы узнаете много интересного о культуре страны. Вы сможете познакомиться с историей религии в Мольсеме, в старом монастыре Шартрёз, под сводами которого теперь размещены музей археологии, искусства и истории и фонд Бугатти , посвященный знаменитому изобретателю. В Эгисхайме, одной из самых красивых деревень во Франции, вы сможете углубить свои знания в области средневековой архитектуры: город построен кругами вокруг замка-крепости. А в Кейзерсберге, между мощеными улочками и фахверковыми домами, вы увидите настоящие архитектурные жемчужины: романский портал и укрепленный мост! По дороге обязательно нужно заглянуть в пару мест. Например, непременно стоит заехать в музей Рене Лалика в Винжен-сюр-Модер на севере Эльзаса, где выставлена уникальная коллекция работ знаменитого художника по стеклу. Или в Селесту с ее уникальным наследием – новой гуманистической библиотекой.

1000 лет истории в Кольмаре

Чем интересен Кольмар? Ни в коем случае не пропустите этот этап маршрута! Этой маленькой Венецией с ее прекрасными зданиями хорошо любоваться с реки. А вот с 1000-летней историей Кольмара лучше познакомиться в ходе пешей экскурсии. Побывайте в музее Унтерлинден . Среди сокровищ бывшего монастыря – Изенгеймский алтарь, шедевр поздней готики, сразу притягивающий взгляд.

В Мюлузе произойдет смена декораций: старый город с его стрит-артом и арками Бюрена явно заразился современным искусством. Но, тем не менее, он не забывает отдать дань уважения своему промышленному происхождению: здесь вы сможете побывать в Национальном музее автомобилей, самом большом в мире, а также в Железнодорожном музее.

Винный туризм в Эльзасе – маршрут длиной 170 километров

Сколько нужно времени, чтобы проехать 170 километров винного маршрута Эльзаса? Все зависит от вашего аппетита! А вдруг вам захочется продегустировать эльзасский Рислинг, Гевюрцтраминер и другие вина (более 50 лучших марок!) из семи сортов винограда или попробовать разные сорта пива, закусывая солеными кренделями с тмином? Никаких проблем! Или вы пожелаете зайти в winstub, традиционное бистро, чтобы отведать шукрут, блюда с мюнстером, королем эльзасских сыров. Или, скажем, летом пообедать в поместье Sohler Philippe прямо среди виноградников, запивая трапезу «Мюнхбергом»? Мы только за! А зимой вам, конечно же, захочется попробовать местные – ноу-хау эльзаской кухни!

Что обязательно нужно посмотреть в Лотарингии

В Лотарингии кулинарное совершенство также выражается в . Необходимо отметить, что регион бережно хранит свои секреты производства и художественные традиции.

Нанси, Мец и Бельфор

Итак, начнем с Нанси. Город обязан своей красотой королю Станисласу, в честь которого названа красивейшая площадь. Кроме того, он известен как колыбель стиля модерн. Мец славится своей уникальной архитектурой: витраж площадью 65 000 м2 в соборе Сент-Этьен может рассказать об этом удивительном стеклянном искусстве больше, чем все энциклопедии по ремеслу вместе взятые, императорский квартал сочетает в себе несколько стилей, а дерзкая китайская шляпа, увенчивающая Центр Помпиду-Мец, воплощает собой современность. Что касается цитадели Бельфора, она символизирует богатство военной архитектуры средневековья, эпохи Вобана, а также XIX столетия.

Важным элементом оккупационной политики гитлеровцев во Франции была их попытка поссорить французов, проживающих в разных исторических провинциях страны. Характерной в этом отношении была и политика в трех департаментах Франции, составлявших традиционные провинции Эльзас и Лотарингию. Их территория составляла 15 тыс. кв. км и население - 3200 тыс. человек.

Некоторые исследователи считают, что до войны проблема Эльзаса и Лотарингии Гитлера особенно не интересовала. Так, в «Моей борьбе» он уделил этой проблеме всего несколько строк. В своих выступлениях более позднего периода Гитлер неоднократно отмечал, что спор об Эльзасе и Лотарингии между Францией и Германией легко разрешим. Все эти довоенные официальные высказывания Гитлера и других главарей нацистской Германии в отношении Эльзаса и Лотарингии были ничем иным, как тактическим приемом, маскировкой, призванной скрыть подлинную заинтересованность Германии в этих богатых французских территориях. Истинные планы гитлеровцев относительно Эльзаса и Лотарингии стали интенсивно разрабатываться и даже открыто пропагандироваться лишь в период войны.

10 сентября 1939 г. один из лидеров эльзасских автономистов Ф. Шпизер в письме к Гитлеру предложил присоединить Эльзас и Лотарингию к Германии и для формы провести здесь референдум. Риббентропу было поручено вплотную заняться этим вопросом, для чего в декабре 1939 г. в МИДе была создана специальная референтура во главе с председателем «Союза эльзаслотарингцев в Германии» Р. Эрнстом. В архивах германского МИДа сохранился весьма любопытный документ - докладная записка Эрнста заместителю руководителя политического отдела МИДа Ринтелену от 9 марта 1940 г. с изложением предложений этой референтуры и его лично. Как явствует из письма, эльзасец по происхождению, Эрнст был офицером абвера и координировал деятельность ряда организаций, занимавшихся изучением Эльзас-Лотарингии и пропагандой на нее: «Союза эльзаслотарингцев в Германии», журнала «Голос Эльзас-Лотарингии», «Союза германского Запада», «Клуба этнических немцев», научно-исследовательского института по вопросам Эльзас-Лотарингии во Франкфурте-на-Майне и других.

Автор докладной записки, который, как он сам похвалялся, уже на протяжении 20 лет выступает за присоединение Эльзаса - Лотарингии к Германии, рекомендует МИДу избегать преждевременного раскрытия каких-либо намерений относительно этой области, даже остерегаться связей с эвакуированными или находящимися в зоне боевых действий эльзасцами и лотарингцами. Он считает, что надо дать «возможность спокойно развиваться недоброжелательным в отношении французов настроениям в кругах эльзасцев и лотарингцев», а после победы над Францией следует немедленно реэвакуировать на родину эльзасцев и лотарингцев. «Мы не заинтересованы, - пишет он, - чтобы, оздоровляя юго-западные департаменты Франции алемано-франкской кровью, самим отказываться от этой в общем хорошей германской крови». Далее автор записки настоятельно рекомендует не спешить с включением Эльзаса и Лотарингии в состав соседних германских гау Баден и Саар-Пфальц и не насаждать в них чиновников, присланных из Германии. Нужно, чтобы эльзасцы и лотарингцы «сначала внутренне созрели для этого более позднего включения их в большие германские районы», которое может произойти через 5 лет, пишет Эрнст . Проблемой Эльзаса и Лотарингии заинтересовался и видный нацистский чиновник О. Мейсснер, который сам был родом из Эльзаса. Ему принадлежит идея создания в этих французских областях нечто вроде «протектората», а сам Мейсснер, несомненно, рассчитывал на должность «протектора» .

Подобные половинчатые решения проблемы Эльзаса и Лотарингии не устраивали главарей рейха. Они выступали в принципе за безусловную аннексию этих областей, но опять-таки из тактических соображений в ходе переговоров о перемирии этот вопрос не затрагивался. В соглашении о перемирии Эльзас и Лотарингия рассматривались как часть Франции. В действительности же германские власти делали все, чтобы ко времени переговоров о мире Эльзас и Лотарингия были присоединены к Германии de facto. С этой целью неопубликованным указом Гитлера от 2 августа 1940 г. «О временном управлении в Эльзасе и Лотарингии» они были разделены на две самостоятельные области и присоединены к смежным немецким гау: Эльзас к Бадену, а Лотарингия - к Саар-Пфальцу. В них практически не существовало военного управления, как это было в других оккупированных департаментах Франции. Начальником гражданской администрации 7 августа были назначены в Эльзасе наместник и гаулейтер Бадена Р. Вагнер, а в Лотарингии - наместник и гаулейтер Саар-Пфальца И. Бюркель.

Чтобы развязать руки гаулейтерам Эльзаса и Лотарингии, Гитлер наделил их чрезвычайными полномочиями. Они подчинялись ему лично, другие имперские министры не имели права вмешиваться в дела этих областей. Существовавшее в министерстве внутренних дел Германии бюро по делам Эльзаса и Лотарингии было лишь связующим звеном, но без права контроля деятельности Вагнера и Бюркеля. Им было предоставлено право иметь даже самостоятельный бюджет. С именами этих фанатичных нацистов и расистов связана жестокая германизация французского населения Эльзаса и Лотарингии, его массовая депортация и физическое уничтожение.

Вагнер примкнул к Гитлеру с первых же дней его появления на политической арене Веймарской республики. Вместе с ним участвовал в путче 1923 г. и вместе с ним сидел в тюрьме Ландсберг. После 1933 г. Вагнер был назначен имперским наместником и гаулейтером одной из важных областей западной Германии Бадена . На посту наместника Эльзаса Вагнер показал себя изощренным, хитрым и жестоким политиканом, который вошел в историю как «вешатель Эльзаса». 24 января 1945 г. Вагнер, в последний раз выступал с речью в г. Гузбвиллере, заявил, что Эльзас - это немецкая земля. «Я еще вернусь!» - вскрикнул он, уезжая. Даже перед самой смертью ранним утром 2 мая 1946 г. уже с петлей на шее этот закостенелый нацист выкрикивал фашистские лозунги .

«Товарищем по партии», но личным недругом соседа Вагнера был в Саар-Пфальце Бюркель. Он также был старым «партийным товарищем» Гитлера и с 1933 г. часто выполнял его поручения по скрытой подготовке агрессивных актов против соседних стран. В 1935 г. он был назначен уполномоченным национал-социалистской партии во время проведения плебисцита в Сааре. Используя различные махинации, посулы, угрозы, прямой террор, ему удалось добиться благоприятного для Германии исхода плебисцита. Затем Бюркель стал имперским комиссаром в Австрии, где прославился своей грубостью и невежеством. Бюркель был груб, жесток, самолюбив. Один из авторов писал о нем: «Это был тип гаулейтера наподобие герцога, который безоговорочно подчинялся лишь одному фюреру» .

Вот таким преданным своим сатрапам Гитлер вручил судьбу французского населения Эльзаса и Лотарингии.

21 июня 1940 г. Вагнер прибыл в Страсбург и с тех пор возомнил себя хозяином Эльзаса, хотя официально он еще не был назначен наместником. Через несколько дней сюда прибыл и Гитлер, растолковавший как Вагнеру, так и Бюркелю, чтобы они вели здесь осторожную политику, не спешили с германизацией, дабы преждевременно не раскрывать карты и не шокировать правительство Виши и мировое общественное мнение. Для превращения Эльзаса и Лотарингии в подлинно немецкие земли он дал им 10-летний срок .

Но гаулейтеры торопились проявить рвение. Вагнер однажды заявил, что Эльзас навсегда принадлежит Германии и что через 5 лет вообще не будет никакой эльзасской проблемы. 26 июня 1940 г. Бюркель уполномочил видного саарского сталелитейного промышленника Р. Рехлинга взять под свою опеку все промышленные предприятия Лотарингии и Мозеля, а с 1 июля Геринг официально назначил Рехлинга генеральным уполномоченным по стали и железу в этих провинциях. Несмотря на имевшееся в Берлине мнение временно оставить в Эльзасе и Лотарингии местные французские органы власти, гаулейтеры сочли, что в этом нет надобности. Они привезли с собой несколько сот немецких чиновников.

Военные власти рассматривали Эльзас и Лотарингию как составную часть Германии, поэтому дислоцированные здесь войска вермахта в соответствии с указом Гитлера от 12 октября 1940 г. подчинялись командующему резервной армией и входили в соответствующие военные округа Штуттгарт и Висбаден. Другим указом от 18 октября 1940 г. названия Эльзас и Лотарингия отменялись и было сказано, что в кратчайший срок они войдут в гау Вестмарк с центром в Саарбрюкене и гау Верхний Рейн с центром в Страсбурге .

Узнав, что в Берлине готовится акция по «законному воссоединению» Эльзаса и Лотарингии с Германией посредством принятия рейхстагом соответствующего закона, Вагнер немедленно организовал в Эльзасе пропагандистскую кампанию, в ходе которой подкупленные им «эльзасцы» требовали присоединения к «матери-родине» Германии. Однако вопреки ожиданиям Вагнера и прогерманских кругов в Эльзасе на заседании рейхстага, состоявшемся 19 июля, проект закона не обсуждался.

Таким образом, документа, которым официально декретировалась бы аннексия трех французских департаментов, составляющих Эльзас и Лотарингию, не было. Но фактически германские оккупационные власти рассматривали эти территории, как принадлежащие рейху. Уже в первые месяцы оккупации, чтобы полностью устранить французское влияние и насадить фашистские порядки, в Эльзасе и Лотарингии были осуществлены следующие меры: руководители местных органов власти, неугодные оккупантам, немедленно устранялись; ряд видных представителей духовенства, в том числе епископы Меца и Страсбурга, были освобождены от своих обязанностей из-за того, что они пользовались французским языком и что у них «французский образ мыслей»; было установлено не военное, а гражданское управление; государственная и таможенная границы были передвинуты на западные пределы этих территорий; употребление французского языка в учреждениях и в общественной жизни запрещалось; были онемечены географические названия, введено расовое законодательство. Чтобы из Эльзаса изгнать употребление французского и насадить немецкий язык, который гитлеровцы считали для эльзасцев «родным языком», 16 августа 1940 г. была подписана специальная директива. Она так и называлась - «К вопросу о восстановлении родного языка». Основные требования этого документа таковы: официальным языком во всех государственных учреждениях и церкви объявляется немецкий язык; все имена и фамилии должны писаться и произноситься только на немецкий лад; все предприятия и учреждения впредь должны именоваться только по-немецки; надписи на крестах и надгробных плитах также должны составляться по-немецки.

Оккупационные власти грубо вмешивались и в сферу культурной жизни населения Эльзаса и Лотарингии. В распоряжении от 1 марта 1941 г. руководитель отдела пропаганды и просвещения Эльзаса Дресслер требовал, чтобы французские музыкальные произведения, «находящиеся в противоречии с культурными устремлениями национал-социализма», внести в список вредных и нежелательных. Вскоре появился еще один своеобразный декрет, который гласил: «Носить французские (баскские) береты в Эльзасе запрещается. Этот запрет касается всех головных уборов, которые по своей форме или своим видом напоминают французские береты». Нарушение этого запрещения каралось штрафом или тюремным заключением .

Одна из фашистских газет в статье «Французские береты по-прежнему запрещены» писала, что во Франции весьма распространены баскские береты и их ношение означает верность своей родине. Газета напоминала эльзасцам, не желавшим отказываться от своих «скверных привычек», что им уже давно было предложено бесплатно обменять свои «французские головные уборы» на «приличные шляпы и фуражки». Газета предупреждала строптивых эльзасцев, что «каждый эльзасец, который не хочет, чтобы его считали французом и обращались с ним как с таковым, должен снять французский берет и окончательно отказаться от него» .

Чтобы и дальше ослаблять французское влияние в Эльзасе, 16 августа из г. Мец был изгнан местный епископ, а епископу Страсбурга, эвакуировавшемуся на юг Франции, возвращение было запрещено. Всем французским префектам и субпрефектам, эвакуировавшимся на юг во время вступления немецких войск, также было запрещено возвращаться в свои города. На их места были назначены немцы .

Постановлением министра внутренних дел Германии Фрика гражданами Эльзаса и Лотарингии считались те, кто жил здесь до ноября 1918 г. Поэтому возвращение тех беженцев, которые прибыли сюда позже, было запрещено. Оставшиеся в Эльзасе и Лотарингии французы насильно изгонялись в другие департаменты Франции . Употребление французского языка запрещалось, а в случае непослушания приказом Вагнера от 27 апреля 1941 г. на виновного налагалось наказание до года тюрьмы. Вагнер запретил также пение французских песен. Однако 14 июля - в день взятия Бастилии - французские юноши и девушки все же пели свою традиционную «Несмотря ни на что, мы останемся французами», за что к августу 1941 г. в специально созданном концлагере у Ширмека было заключено 650 «политически неблагонадежных» эльзасцев . Первый ректор открытого в Страсбурге немецкого университета 25 ноября 1941 г. заявил: «Культура французского происхождения отошла в прошлое. Мы должны воспитывать у эльзасцев чувство принадлежности к немецкой нации» .

Немецко-фашистские оккупанты особенно активно проводили в Эльзасе и Лотарингии германизацию школы. С этой целью, в частности, из Эльзаса были изгнаны 5000 французских учителей и на их место из Германии прибыли 6200 немецких учителей. Французские учителя были направлены в соседние немецкие области Вестмарк и Баден на «перевоспитание» и работали здесь под наблюдением немецких учителей. Но агенты гестапо доносили, что многие из французов «оказывают национал-социализму внутреннее сопротивление и работают недобросовестно. Они еще надеются на изменение военно-политической обстановки в пользу Франции и все еще чувствуют себя французами. Они отрицают расовую теорию, осуждают преследование евреев. Среди части немецкого населения они находят положительный отклик» .

Связанный со школьным делом в Эльзасе убежденный нацист Э. Гертнер заявил, что между Францией и Германией необходимо создать такую каменную стену, чтобы ни один французский петух не перелетел через нее . Большая часть учебного времени в школах и в высших учебных заведениях отводилась на физическое воспитание, военные занятия и пение нацистских песен, прославлявших Гитлера. 29 июля были отменены и переделаны на немецкий лад все французские названия населенных пунктов, улиц и площадей. Везде, даже в небольших селах, должна была быть площадь им. Гитлера. Все французские книги сжигались публично на кострах, изымались статуи Жанны д"Арк, запрещалось ношение каких-либо французских значков и всего того, что содержало французское национальное сочетание цветов голубого, красного и белого.



Эльзас-Лотарингия на карте Германской империи Столица Страсбург Язык(и) немецкий, французский Денежная единица марка, франк Площадь 14522 км² К:Появились в 1871 году К:Исчезли в 1918 году

Имперская земля Эльзас-Лотарингия (нем. Reichsland Elsaß-Lothringen , фр. Alsace-Lorraine ) - «имперская земля» Германской империи , расположенная на территории сегодняшней Восточной Франции , состоящая из Эльзаса и восточной Лотарингии , связанных общей историей.

Государственное устройство

Города

  • Страсбург (фр. Strasbourg , нем. Straßburg ).
  • Мец (фр. Metz , нем. Metz ).
  • Кольмар (фр. Colmar , нем. Kolmar ).

Напишите отзыв о статье "Эльзас-Лотарингия"

Примечания

Литература

  • Водовозов В.В. ,. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  • Звягинцев Е. А. ,. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • Водовозов В.В. ,. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.

Отрывок, характеризующий Эльзас-Лотарингия

– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.

– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.