Жюль верн пятнадцатилетний капитан. Зарубежная литература сокращено

Пятнадцатилетний капитан
Жюль Верн
Пятнадцатилетний капитан

29 января 1873 г. шхуна-бриг «Пилигрим», оснащенная для китобойного промысла, выходит в плавание из порта Оклеанда, Новой Зеландии. На борту находятся отважный и опытный капитан Гуль, пять бывалых матросов, пятнадцатилетний младший матрос - сирота Дик Сенд, судовой кок Негоро, а также жена владельца «Пилигрима» Джемса Уэлдона - миссис Уэлдон с пятилетним сыном Джеком, её чудаковатый родственник, которого все называют «кузен Бенедикт», и старая нянька негритянка Нун. Парусник держит путь в Сан-Франциско с заходом в Вальпараисо. Через несколько дней плавания маленький Джек замечает в океане опрокинутое на бок судно «Вальдек» с пробоиной на носу. В нем матросы обнаруживают пять истощенных негров и собаку по кличке Динго. Оказывается, что негры: Том, шестидесятилетний старик, его сын Бат, Остин, Актеон и Геркулес - свободные граждане США. Завершив работу по контракту на плантации в Новой Зеландии, они возвращались в Америку. После столкновения «Вальдека» с другим судном все члены экипажа и капитан исчезли и они остались одни. Их переправляют на борт «Пилигрима», и через несколько дней внимательного ухода за ними они полностью восстанавливают свои силы. Динго, по их словам, капитан «Вальдека» подобрал у берегов Африки. При виде Негоро собака по непонятной причине начинает свирепо рычать и выражает готовность на него наброситься. Негоро предпочитает не показываться на глаза собаке, которая, по всей видимости, его узнала.

Через несколько дней капитан Гуль и пятеро матросов, отважившиеся на шлюпке пуститься на ловлю кита, замеченного ими в нескольких милях от корабля, погибают. Дик Сенд, оставшийся на судне, берет на себя функции капитана. Негры пытаются под его руководством обучиться матросскому ремеслу. При всем своем мужестве и внутренней зрелости Дик не владеет всеми навигационными знаниями и умеет ориентироваться в океане лишь по компасу и лоту, измеряющему скорость движения. Находить местоположение по звездам он не умеет, чем и пользуется Негоро. Он разбивает один компас и незаметно для всех изменяет показания второго. Затем выводит из строя лот. Его происки способствуют тому, что вместо Америки корабль прибывает к берегам Анголы и его выбрасывает на берег. Все путешественники целы. Негоро незаметно покидает их и уходит в неизвестном направлении. Через некоторое время отправившийся на поиски какого-нибудь поселения Дик Сенд встречает американца Гэрриса, который, будучи в сговоре с Негоро, своим старым знакомым, и уверяя, что путешественники находятся на берегах Боливии, заманивает их на сто миль в тропический лес, обещая кров и уход на гациенде своего брата. Со временем Дик Сенд и Том понимают, что они неведомым образом оказались не в Южной Америке, а в Африке. Гэррис, догадавшись об их прозрении, скрывается в лесу, оставив путников одних, и идет на заранее условленную встречу с Негоро. Из их разговора читателю становится ясно, что Гэррис занимается работорговлей, Негоро также долгое время был знаком с этим промыслом, пока власти Португалии, откуда он родом, за такую деятельность не приговорили его к пожизненной каторге. Пробыв на ней две недели, Негоро сбежал, устроился коком на «Пилигриме» и стал ждать подходящего случая, чтобы попасть обратно в Африку. Неопытность Дика сыграла ему на руку, и его план был приведен в исполнение гораздо раньше, чем он смел надеяться. Недалеко от того места, где он встречается с Гэррисом, стоит караван рабов, который идет в Казонде на ярмарку под предводительством одного их знакомого. Караван стоит лагерем в десяти милях от местонахождения путешественников, на берегу реки Кванзы. Зная Дика Сенда, Негоро и Гэррис верно предполагают, что он решит довести своих людей до реки и на плоту спуститься к океану. Там-то они и предполагают схватить их. Обнаружив исчезновение Гэрриса, Дик понимает, что произошло предательство, и решает по берегу ручья дойти до более крупной реки. По дороге их настигают гроза и свирепый ливень, от которого река выходит из берегов и на несколько фунтов поднимается над уровнем земли. Перед дождем путешественники забираются в опустевший термитник, высотой в двенадцать футов. В огромном муравейнике с толстыми глиняными стенами они пережидают грозу. Однако выбравшись оттуда, они немедленно попадают в плен. Негров, Нун и Дика присоединяют к каравану, Геркулесу удается бежать. Миссис Уэлдон с сыном и кузена Бенедикта уводят в неопределенном направлении. За время пути Дику и его друзьям неграм приходится пережить все тяготы перехода с караваном рабов и стать свидетелями зверского обращения солдат-охранников и надсмотрщиков с невольниками. Не выдержав этого перехода, по дороге гибнет старая Нун.

Караван приходит в Казонде, где рабов распределяют по баракам. Дик Сенд случайно встречает Гэрриса и, после того как Гэррис, обманывая его, сообщает о смерти миссис Уэлдон и её сына, в отчаянии выхватывает у него из-за пояса кинжал и убивает его. На следующий день должна состояться ярмарка рабов. Негоро, видевший издалека сцену гибели своего приятеля, просит позволения у Альвеца, хозяина каравана рабов и очень влиятельного в Казонде лица, а также у Муани-Лунга, местного царька, позволения после ярмарки казнить Дика. Альвец обещает Муани-Лунгу, не способному долгое время обходиться без спиртного, по капле огненной воды за каждую каплю крови белого человека. Он готовит крепкий пунш, поджигает его, а когда Муани-Лунг пьет его, то его насквозь проспиртованное тело внезапно загорается и царек истлевает до самых костей. Его первая жена - королева Муана устраивает похороны, во время которых по традиции убивают многочисленных остальных жен царька, сбрасывают в котлован и затопляют его. В том же котловане находится и привязанный к столбу Дик. Он должен погибнуть.

Миссис Уэлдон с сыном и кузеном Бенедиктом тем временем тоже живут в Казонде за оградой фактории Альвеца. Негоро держит их там в заложниках и хочет получить от мистера Уэлдона выкуп в размере ста тысяч долларов. Он заставляет миссис Уэлдон написать мужу письмо, которое, должно способствовать осуществлению его плана, и, оставив заложников на попечение Альвеца, отбывает в Сан-Франциско. Однажды кузен Бенедикт, страстный коллекционер насекомых, гонится за особенно редкой жужелицей. Преследуя её, он незаметно для самого себя через кротовый лаз, проходящий под стенами ограды, вырывается на свободу и бежит две мили по лесу в надежде все же схватить насекомое. Там он встречает Геркулеса, все это время находившегося рядом с караваном в надежде чем-либо помочь своим друзьям.

В это время в деревне начинается продолжительный, необычный для этого времени года ливень, который затопляет все ближайшие поля и грозит оставить жителей без урожая. Королева Муана приглашает в деревню колдунов для того, чтобы они прогнали тучи. Геркулес, поймав в лесу одного из таких чародеев и переодевшись в его наряд, притворяется немым колдуном и приходит в деревню, хватает изумленную королеву за руку и ведет её в факторию Альвеца, Там он знаками показывает, что в бедах её народа виновата белая женщина и её ребенок. Он хватает их и уносит из деревни. Альвец пробует задержать его, но уступает перед натиском дикарей и оказывается вынужден отпустить заложников. Пройдя восемь миль и наконец освободившись от последних любопытных жителей деревни, Геркулес опускает миссис Уэлдон и Джека в лодку, где они с изумлением обнаруживают, что колдун и Геркулес - это одно лицо, видят Дика Сенда, спасенного Геркулесом от смерти, кузена Бенедикта и Динго. Не хватает только Тома, Бата, Актеона и Остина, которых еще раньше продали в рабство и угнали из деревни. Теперь путешественники имеют наконец возможность на лодке, замаскированной под плавучий островок, спуститься к океану. Время от времени Дик выходит на берег, чтобы поохотиться. Через несколько дней пути лодка проплывает мимо деревни людоедов, расположенной на правом берегу. То, что по реке плывет не островок, а лодка с людьми, дикари обнаруживают после того, как она оказывается уже далеко впереди. Незаметно для путешественников дикари по берегу преследуют лодку в надежде на добычу. Через несколько дней лодка останавливается у левого берега, чтобы не быть затянутой в водопад. Динго, едва выпрыгнув на берег, устремляется вперед, словно учуяв чей-то след. Путешественники натыкаются на маленькую лачугу, в которой разбросаны уже побелевшие человеческие кости. Рядом на дереве кровью выведены две буквы «С. В.». Это те же самые буквы, что выгравированы на ошейнике Динго, Рядом находится записка, в которой её автор - путешественник Семюэль Верной обвиняет своего проводника Негоро в том, что он смертельно ранил его в декабре 1871 г. и ограбил. Внезапно Динго срывается с места, и неподалеку раздается вопль. Это Динго вцепился в горло Негоро, который, перед тем как сесть на пароход до Америки, вернулся на место своего преступления, чтобы достать из тайника деньги, украденные им у Вернона. Динго, которого Негоро перед смертью ранит ножом, погибает. Но и самому Негоро не удается уйти от возмездия. Опасаясь на левом берегу спутников Негоро, Дик переправляется на разведку на правый берег. Там в него летят стрелы, и десять дикарей из деревни людоедов прыгают к нему в лодку. Дик простреливает весло, и лодку несет к водопаду. Дикари в нем погибают, однако Дику, укрывшемуся лодкой, удается спастись. Вскоре путешественники добираются до океана, а затем без приключений 25 августа прибывают и в Калифорнию. Дик Сенд становится сыном в семье Уэлдона, к восемнадцати годам заканчивает гидрографические курсы и готовится стать капитаном на одном из кораблей Джеймса Уэлдона. Геркулес становится большим другом семьи. Тома, Бата, Актеона и Остина мистер Уэлдон выкупает из рабства, и 15 ноября 1877 г. четыре негра, избавившиеся от стольких опасностей, оказываются в дружеских объятиях Уэлдонов.

Роман «Пятнадцатилетний капитан» Верна был написан в 1878 году. Это история об увлекательных приключениях юного моряка, взявшего на себя ответственность за судьбу членов экипажа китобойного судна «Пилигрим».

Главные герои

Дик Сэнд – пятнадцатилетний матрос, отважный и решительный юноша.

Миссис Уэлдон – супруга владельца корабля, отважная, стойкая женщина.

Джек – маленький сын миссис Уэлдон.

Бенедикт – кузен миссис Уэлдон, страстный энтомолог.

Том, Бат, Геркулес, Остин, Актеон – негры, спасенные с затонувшего судна.

Негоро – скрывающийся от властей работорговец, подлый и жестокий человек.

Другие персонажи

Нан – пожилая няня Джека.

Джемс Уэлдон – богатый судовладелец.

Капитан Гуль – капитан китобойного судна «Пилигрим».

Гэррис – работорговец, сообщник Негоро.

Антонио Альвец – хозяин невольничьего каравана.

Муани-Лунга – старый царек Казонде.

Муана – первая жена Муани-Лунга, королева Казонде.

Краткое содержание

Часть первая

Глава 1. Шхуна-бриг «Пилигрим»

В феврале 1973 года судно «Пилигрим» «было снаряжено в Сан-Франциско для охоты на китов в южных морях». Оно принадлежало «богатому калифорнийскому судовладельцу Джемсу Уэлдону», доверившему командование своей шхуной капитану Гулю. Под началом капитана «находилось пять опытных матросов и один новичок». Кроме того, он был вынужден взять на борт пассажиров – миссис Уэлдон, ее пятилетнего сына Джека и кузена Бенедикта, старую няньку негритянку Нан.

Глава 2. Дик Сэнд

Все матросы «Пилигрима» «с давних пор знали друг друга» и хорошо ладили промеж собой, и только португалец Негоро не очень нравился капитану, который «не успел навести справки о прошлом нового кока».

Самым юным и неопытным матросом на судне был пятнадцатилетний парнишка сирота Дик Сэнд. Но, несмотря на возраст, он отличался умом и смелостью, и «уже принимать решения и доводить до конца все то, на что обдуманно решился».

Глава 3. Судно, потерпевшее крушение

Спустя несколько дней плавания командой «Пилигрима» было замечено «опрокинувшееся набок судно» с пробоиной в носу. Капитан Гуль решил исследовать его, и на борту затонувшего корабля матросы обнаружили пятерых негров и собаку, умиравших от жажды.

Глава 4. Спасенные с «Вальдека»

Несчастные были перенесены на борт «Пилигрима», где получили должный уход. Выяснилось, что негры – старик Том, его сын Бат, а также Геркулес, Остин и Актеон – были не рабами, а свободным гражданами Америки. Их судно пробил какой-то неизвестный корабль и скрылся.

Глава 5. «С» и «В»

Еще одним существом, спасенным с тонущего судна, была крупная собака по кличке Динго, на ошейнике которой были выгравированы две буквы - «С» и «В». «Динго скоро стал любимцем всего экипажа», и лишь Негоро он люто ненавидел по неизвестной причине. Кок старался не показываться на глаза псу, который, по всей видимости, узнал его.

Глава 6. Кит на горизонте

Спустя некоторое время вахтенный матрос заметил на горизонте кита. Это был «очень крупный экземпляр полосатика». Матросы принялись живо обсуждать будущую свою добычу – «всей команде страстно хотелось поохотиться».

Глава 7. Приготовления к охоте

Несмотря на большой риск, китобои не могли упустить случай поймать гигантское морское животное и «заполнить трюм корабля - искушение было велико». Вместе с пятью матросами он погрузился в шлюпку, оставив Дика Сэнда «своим заместителем на время охоты».

Глава 8. Полосатик

Опытные китобои принялись охотиться на полосатика. Им удалось гарпуном ранить его, но неожиданно раненый кит «с силой ударяя по воде плавниками, ринулся на людей». Разъяренный кит мощным ударом хвоста раздробил шлюпку и «в предсмертных судорогах яростно заколотил хвостом по воде» – никому из китобоев выжить не удалось.

Глава 9. Капитан Сэнд

«Корабль, лишившийся капитана и матросов» легко мог стать безвольной игрушкой течений и ветров. Из всей команды в живых остался лишь пятнадцатилетний Дик Сэнд, и «этот мальчик должен был заменить теперь капитана, боцмана, весь экипаж». Юноша принял решение взять на себя функции капитана, и научить матросскому ремеслу спасенных негров. Те с радостью согласились помочь ему.

Глава 10. Следующие четыре дня

У всех было одно желание – побыстрее добраться «до какого-нибудь другого порта на американском побережье». Дик умел пользоваться компасом и лотом, однако «молодой капитан еще не умел делать астрономических наблюдений», влиявших на определение местонахождения судна. Неожиданно «случилась беда с компасом, находившимся в капитанской каюте» – он сорвался с крючка и упал на пол. Рабочим оставался еще один компас, но и его испортил коварный Негоро – так «Пилигрим» сбился с намеченного курса.

Глава 11. Буря

Спустя неделю небо заволокло тучами, поднялся сильный ветер – все предвещало начало бури. «Корабль хорошо держался на волнах» и по-прежнему уверенно шел вперед. Благодаря стараниям Негоро был выведен из строя лот, и «Дик Сэнд лишился возможности определять скорость движения судна».

Глава 12. Остров на горизонте

В этот же день «разразился ураган - самая ужасная форма бури», и не прекращался в течение недели. По подсчетам Дика они должны уже были достигнуть берегов Америки. В нем все больше крепла уверенность, что навигационные приборы были намеренно кем-то испорчены. Неожиданно за бортом показались очертания суши – это был остров.

Глава 13. «Земля! Земля!»

Дик был уверен, что они увидели остров Пасхи, и направил судно по правильному, как ему казалось, курсу. Вскоре все заметили землю, однако не было «ни человеческого жилья, ни порта, ни устья реки, где корабль мог бы найти безопасное убежище». При виде берега Динго «протяжно и жалобно завыл».

Глава 14. Что делать?

Спустя семьдесят четыре дня плаванья «Пилигрим» был выброшен на берег и разбит о рифы. К счастью, никто при этом не пострадал. Дик Сэнд никак не мог понять, куда они попали. Тем временем Негоро незаметно покинул отряд, скрывшись в лесной чаще. Вскоре выяснилось, что он первым оказался на разрушенном корабле и захватил все деньги миссис Уэлдон.

Глава 15. Гэррис

Спустя некоторое время героям повстречался американец по имени Гэррис. Он уверил путешественников, что они потерпели крушение у берегов Боливии. Мистер Гэррис предложил им отдохнуть от пережитых волнений в гасиенде своего брата, для чего нужно было пересечь тропический лес.

Глава 16. В пути

Собрав съестные припасы и необходимые вещи, небольшой отряд тронулся в путь. Этот переход был особенно интересен для кузена Бенедикта – энтомолога, который принялся с увлечением изучать местных насекомых.

Глава 17. Сто миль за десять дней

Дик и его темнокожие друзья были удивлены, что за время похода не встретили ни одного знакомого дерева или животного, однако мистеру Гэррису удалось развеять их сомнения. Когда ночью кузен Бенедикт вскрикнул от боли, он выяснил, что его укусила муха цеце. Энтомолог был очень доволен своим открытием, поскольку «ни один ученый не находил еще цеце в Америке».

Глава 18. Страшное слово

Отряд пробирался сквозь лес двенадцать дней, преодолев за это время более ста миль. Постепенно Дику стала открываться истина, «которая с каждым часом становилась все более ясной и неоспоримой» – они находились в экваториальной Африке, стране «работорговцев и рабов».

Часть вторая

Глава 1. Работорговля

«Пилигрим» потерпел крушение у берегов Анголы. Это была одна из самых опасных областей Экваториальной Африки, где еще жили дикари-людоеды, местные племена постоянно враждовали, но самое страшное – здесь полным ходом шла работорговля.

Глава 2. Гэррис и Негоро

Гэррис, который к тому времени покинул отряд, встретился с Негоро. Из их разговора стало ясно, что это старые приятели, которые промышляли работорговлей. Они условились дождаться невольничий караван, чтобы «чтобы захватить в плен Дика Сэнда и его спутников».

Глава 3. В ста милях от берега

Дик Сэнд понял, что виновником их бед оказался Негоро, а Гэррис был его сообщником. Оставалось непонятным лишь одно – «что задумали эти негодяи?». Юноша планировал как можно быстрее вернуться на побережье и «и дойти до ближайшей португальской фактории», где они будут в безопасности. Для этого нужно было найти реку, и на плоту спуститься к океану.

Глава 4. По трудным дорогам Анголы

По дороге друзей настигла страшная гроза и сильнейший ливень. Укрыться от ненастья им удалось в опустевшем термитнике.

Глава 5. Лекция о термитах, прочитанная в термитнике

Воспользовавшись случаем, кузен Бенедикт прочел своим друзьям познавательную лекцию о строителях этого внушительного сооружения – термитах.

Глава 6. Водолазный колокол

Ночью в термитник стала прибывать вода – «вследствие ливня река вышла из берегов и разлилась по равнине». Дик сравнил их убежище с водолазным колоколом, в котором воздух находится под большим давлением. Чтобы спастись, друзья прорубили верхушку термитника и выбрались на свободу.

Глава 7. Лагерь на берегу Кванзы

Заметив невдалеке лагерь туземцев, друзья поспешили к ним. Однако это был невольничий караван, гнавший рабов на «на главный рынок черного товара». Оказавшись в лагере, «Дик Сэнд и его спутники тотчас превратились в рабов». Миссис Уэлдон, Джека и кузена Бенедикта сразу отделили, Дика обезоружили и взяли по охрану, а негров присоединили к каравану.

Глава 8. Из записной книжки Дика Сэнда

Силачу Геркулесу чудом удалось бежать, и друзья, закованные в кандалы, завидовали ему – «он был свободен и мог бороться за свою жизнь». Дик был всецело занят мыслями о миссис Уэлдон и маленьком Джеке. Старушка Нан оказалась в числе обессилевших невольников, которых зарубили топорами.

Глава 9. Казонде

В Казонде – крупнейший невольничий рынок – добралась только «половина всего количества захваченных невольников». Рабов распределили по тесным баракам. Хозяин каравана Антонио Альвец был особенно рад молодым и сильным неграм из Америки – он мог потребовать за них высокую цену. От Гэрриса Дик узнал о смерти миссис Уэлдон и Джека. «В порыве неудержимого гнева» юноша убил предателя.

Глава 10. Ярмарка

Альвец хотел тут же казнить Дика, но Негоро попросил его немного потерпеть. В день ярмарки в Казонде Альвец вывел на продажу всех своих рабов. Тому, Бату, Актеону и Остину крупно повезло, и «их продали в одни руки».

Глава 11. Королевский пунш

В самый разгар ярмарки появился «его величество Муани-Лунга, король Казонде», больше походивший на дряхлую гориллу. Его сопровождали многочисленные жены и свита льстецов. Альвец, зная о зависимости местного царька к алкоголю, предложил ему выпить крепкий пунш. Когда старый пьяница выпил пылающий напиток, «его насквозь проспиртованное величество воспламенился» и умер на месте.

Глава 12. Похороны короля

Первая жена Муани-Лунга «королева Муана должна была унаследовать королевский престол». Она поспешила организовать похороны мужа и закрепить свои позиции. Был вырыт большой котлован, куда по старой традиции были сброшены остальные жены царька. По замыслу Негоро, туда должны были скинуть и связанного Дика, после чего затопить котлован водой.

Глава 13. В фактории

Гэррис солгал, что миссис Уэлдон, Джек и Кузен Бенедикт погибли – они находились в Казонде, живые и невредимые. Негоро разместил их в фактории Альвеца в надежде получить за них большой выкуп. Он велел миссис Уэлдон написать письмо мужу, с которым собирался отправиться в Сан-Франциско.

Глава 14. Известия о докторе Ливингстоне

Случайно подслушав разговор Альвеца с его гостем, миссис Уэлдон узнала, что «возможно, близится помощь, которую как будто посылает само провидение». Известный путешественник доктор Ливингстон «вероятно, в ближайшие дни прибудет в Казонде со своим эскортом». Однако этим планам не суждено было сбыться – накануне своего визита доктор скончался.

Глава 15. Куда может завести мантикора

Получив письмо от миссис Уэлдон, Негоро двинулся в путь. Тем временем Бенедикт, который все это время свободно охотился за насекомыми, в погоне за редкой жужелицей оказался за стенами ограды фактории. Незаметно для себя он преодолел пару миль в надежде поймать насекомое.

Глава 16. Мганнга

Начался период затяжных дождей, грозивших затопить все поля. Королева Муана решила обратиться за помощью к мганнге – известному колдуну из Северной Анголы. Им оказался переодетый Геркулес, который дал понять королеве, что во всех бедах виновата белая женщина и ее ребенок. Он увел их с собой, и даже Альвец никак не мог помешать ему сделать это.

Глава 17. Вниз по течению

Геркулес принес свои «трофеи» к лодке, где находился спасенный им же Дик Сэнд, Бенедикт и Динго. Не хватало лишь Тома, Бата, Остина и Актеона, которых погнали из деревни в сторону Больших озер. Замаскировав лодку под плавучий островок, друзья стали спускаться «по течению реки к океанскому побережью».

Глава 18. Разные события

Во время своего сплава путешественники время от времени выходили на берег, чтобы поохотиться. Местность казалась необитаемой, но однажды они проплыли мимо деревни, и лишь чудом их не заметили дикари. Друзья были вынуждены причалить к берегу, поскольку река низвергалась вниз «стремительным, величественным водопадом».

Глава 19. «С. В.»

Едва оказавшись на берегу, Динго устремился вперед, взяв чей-то след. Умный пес привел путешественников к жалкой лачуге, в которой лежали человеческие кости. Рядом на дереве были заметны «две большие полустершиеся красные буквы» – С. В. Дик выяснил, что покойным был путешественник Самюэль Вернон, ставший жертвой коварного проводника Негоро.

Внезапно «снаружи донесся ужасный крик» – это Динго напал на Негоро, который перед отплытием вернулся на место своего преступления, чтобы взять из тайника деньги Вернона. Негоро смертельно ранил пса, но тот «из последних сил сжал челюсти» и перегрыз горло своему давнему врагу.

Глава 20. Заключение

Настоящим подарком судьбы для путешественников оказалась встреча с торговым караваном, принадлежавшим португальским купцам. В полной безопасности они добрались до порта, где сели на пароход и благополучно прибыли в Америку. Дик Сэнд стал приемным сыном Уэлдона, а Геркулес – большим другом семейства. Юноша «с отличием окончил гидрографические курсы» и готовился стать капитаном. Всеобщую радость омрачали лишь мысли о горькой участи темнокожих друзей. Однако благодаря связям мистера Уэлдона все четыре негра были возвращены на родину.

ГЛАВА ПЕРВАЯ. Шхуна-бриг «Пилигрим»

Второго февраля 1873 года шхуна-бриг «Пилигрим» находилась под 43°57′ южной широты и 165°19′ западной долготы от Гринвича. Это судно водоизмещением в четыреста тонн было снаряжено в Сан-Франциско для охоты на китов в южных морях.

«Пилигрим» принадлежал богатому калифорнийскому судовладельцу Джемсу Уэлдону; командовал судном в продолжение многих лет капитан Гуль.

Джемс Уэлдон ежегодно отправлял целую флотилию судов в северные моря, за Берингов пролив, а также в моря Южного полушария, к Тасмании и к мысу Горн. «Пилигрим» считался одним из лучших кораблей флотилии. Ход у него был отличный. Превосходная оснастка позволяла ему с небольшой командой доходить до самой границы сплошных льдов Южного полушария.

Капитан Гуль умел лавировать, как говорят моряки, среди плавучих льдин, дрейфующих летом южнее Новой Зеландии и мыса Доброй Надежды, то есть на более низких широтах, чем в северных морях. Правда, это только небольшие айсберги, уже потрескавшиеся и размытые теплой водой, и большая часть их быстро тает в Атлантическом или Тихом океанах.

На «Пилигриме» под началом капитана Гуля, прекрасного моряка и одного из лучших гарпунщиков южной флотилии, находилось пять опытных матросов и один новичок. Этого было недостаточно: охота на китов требует довольно большого экипажа для обслуживания шлюпок и для разделки добытых тут. Но мистер Джемс Уэлдон, как и другие судовладельцы, считал выгодным вербовать в Сан-Франциско лишь матросов, необходимых для управления кораблем. В Новой Зеландии среди местных жителей и дезертиров всех национальностей не было недостатка в искусных гарпунщиках и матросах, готовых наняться на один сезон. По окончании кампании они получали расчет и на берегу дожидались следующего года, когда их услуги снова могли понадобиться китобойным судам. При такой системе судовладельцы экономили немалые суммы на жалованье судовой команды и увеличивали свои доходы от промысла.

Именно так поступил и Джемс Уэлдон, снаряжая в плавание «Пилигрим».

Шхуна- бриг только что закончила китобойную кампанию на границе южного Полярного круга, но в ее трюмах оставалось еще много места для китового уса и немало бочек, не заполненных ворванью. Уже в то время китовый промысел был нелегким делом. Киты стали редкостью: сказывались результаты их беспощадного истребления. Настоящие киты начали вымирать, и охотникам приходилось промышлять полосатиков, охота на которых представляет немалую опасность.

То же самое вынужден был делать и капитан Гуль, но он рассчитывал пройти в следующее плавание в более высокие широты - если понадобится, вплоть до земель Клары и Адели, открытых, как это твердо установлено, французом Дюмоном д"Юрвилем, как бы это ни оспаривал американец Уилкс.

«Пилигриму» не повезло в этом году. В начале января, в самый разгар лета в Южном полушарии и, следовательно, задолго до конца промыслового сезона, капитану Гулю пришлось покинуть место охоты. Вспомогательная команда - сборище довольно темных личностей - вела себя дерзко, нанятые матросы отлынивали от работы, и капитан Гуль вынужден был расстаться с ней.

«Пилигрим» взял курс на северо-запад и 15 января прибыл в Вайтемату, порт Окленда, расположенный в глубине залива Хаураки на восточном берегу северного острова Новой Зеландии. Здесь капитан высадил китобоев, нанятых на сезон.

Постоянная команда «Пилигрима» была недовольна: шхуна-бриг не добрала по меньшей мере двести бочек ворвани. Никогда еще результаты промысла не были столь плачевны.

Больше всех недоволен был капитан Гуль. Самолюбие прославленного китобоя было глубоко уязвлено неудачей: впервые он возвращался с такой скудной добычей; он проклинал лодырей и тунеядцев, которые сорвали промысел.

Напрасно пытался он набрать в Окленде новый экипаж: моряки были уже заняты на других китобойных судах. Пришлось, таким образом, отказаться от надежды дополна нагрузить «Пилигрим». Капитан Гуль собирался уже уйти из Окленда, когда к нему обратились с просьбой принять на борт пассажиров. Отказать в этом он не мог.

Миссис Уэлдон, жена владельца «Пилигрима», ее пятилетний сын Джек и ее родственник, которого все называли «кузен Бенедикт», находились в это время в Окленде. Они приехали туда с Джемсом Уэлдоном, который изредка посещал Новую Зеландию по торговым делам, и предполагали вместе с ним вернуться в Сан-Франциско. Но перед самым отъездом маленький Джек серьезно занемог. Джемса Уэлдона призывали в Америку неотложные дела, и он уехал, оставив жену, заболевшего ребенка и кузена Бенедикта в Окленде.

Прошло три месяца, три тяжких месяца разлуки, показавшихся бесконечно долгими бедной миссис Уэлдон. Когда маленький Джек оправился от болезни, она стала собираться в дорогу. Как раз в это время «Пилигрим» пришел в Оклендский порт.

В ту пору прямого сообщения между Оклендом и Калифорнией не существовало. Миссис Уэлдон предстояло сначала поехать в Австралию, чтобы там пересесть на один из трансокеанских пароходов компании «Золотой век», связывающих пассажирскими рейсами Мельбурн с Панамским перешейком через Папеэте. Добравшись до Панамы, она должна была ждать американский пароход, курсировавший между перешейком и Калифорнией.

Такой маршрут предвещал длительные задержки и пересадки, особенно неприятные для женщин, путешествующих с детьми. Поэтому, узнав о прибытии «Пилигрима», миссис Уэлдон обратилась к капитану Гулю с просьбой доставить ее в Сан-Франциско вместе с Джеком, кузеном Бенедиктом и Нан - старухой негритянкой, которая вынянчила еще самое миссис Уэлдон.

Пятнадцатилетний капитан

29 января 1873 г. шхуна-бриг "Пилигрим", оснащенная для китобойного промысла, выходит в плавание из порта Оклеанда, Новой Зеландии. На борту находятся отважный и опытный капитан Гуль, пять бывалых матросов, пятнадцатилетний младший матрос - сирота Дик Сенд, судовой кок Негоро, а также жена владельца "Пилигрима" Джемса Уэлдона - миссис Уэлдон с пятилетним сыном Джеком, её чудаковатый родственник, которого все называют "кузен Бенедикт", и старая нянька темнокожая Нун. Парусник держит путь в Сан-Франциско с заходом в Вальпараисо. Через несколько дней плавания маленький Джек замечает в океане опрокинутое на бок судно "Вальдек" с пробоиной на носу. В нем матросы обнаруживают пять истощенных темнокожих и собаку по кличке Динго. Оказывается, что темнокожие: Том, шестидесятилетний старик, его сын Бат, Остин, Актеон и Геркулес - свободные граждане США. Завершив работу по контракту на плантации в Новой Зеландии, они возвращались в Америку. После столкновения "Вальдека" с другим судном все члены экипажа и капитан исчезли и они остались одни. Их переправляют на борт "Пилигрима", и через несколько дней внимательного ухода за ними они полностью восстанавливают свои силы. Динго, по их словам, капитан "Вальдека" подобрал у берегов Африки. При виде Негоро собака по непонятной причине начинает свирепо рычать и выражает готовность на него наброситься. Негоро предпочитает не показываться на глаза собаке, которая, по всей видимости, его узнала.

Через несколько дней капитан Гуль и пятеро матросов, отважившиеся на шлюпке пуститься на ловлю кита, замеченного ими в нескольких милях от корабля, погибают. Дик Сенд, оставшийся на судне, берет на себя функции капитана. Темнокожие пытаются под его руководством обучиться матросскому ремеслу. При всем своем мужестве и внутренней зрелости Дик не владеет всеми навигационными знаниями и умеет ориентироваться в океане лишь по компасу и лоту, измеряющему скорость движения. Находить местоположение по звездам он не умеет, чем и пользуется Негоро. Он разбивает один компас и незаметно для всех изменяет показания второго. Затем выводит из строя лот. Его происки способствуют тому, что вместо Америки корабль прибывает к берегам Анголы и его выбрасывает на берег. Все путешественники целы. Негоро незаметно покидает их и уходит в неизвестном направлении. Через некоторое время отправившийся на поиски какого-нибудь поселения Дик Сенд встречает американца Гэрриса, который, будучи в сговоре с Негоро, своим старым знакомым, и уверяя, что путешественники находятся на берегах Боливии, заманивает их на сто миль в тропический лес, обещая кров и уход на гациенде своего брата. Со временем Дик Сенд и Том понимают, что они неведомым образом оказались не в Южной Америке, а в Африке. Гэррис, догадавшись об их прозрении, скрывается в лесу, оставив путников одних, и идет на заранее условленную встречу с Негоро. Из их разговора читателю становится ясно, что Гэррис занимается работорговлей, Негоро также долгое время был знаком с этим промыслом, пока власти Португалии, откуда он родом, за такую деятельность не приговорили его к пожизненной каторге. Пробыв на ней две недели, Негоро сбежал, устроился коком на "Пилигриме" и стал ждать подходящего случая, чтобы попасть обратно в Африку. Неопытность Дика сыграла ему на руку, и его план был приведен в исполнение гораздо раньше, чем он смел надеяться. Недалеко от того места, где он встречается с Гэррисом, стоит караван рабов, который идет в Казонде на ярмарку под предводительством одного их знакомого. Караван стоит лагерем в десяти милях от местонахождения путешественников, на берегу реки Кванзы. Зная Дика Сенда, Негоро и Гэррис верно предполагают, что он решит довести своих людей до реки и на плоту спуститься к океану. Там-то они и предполагают схватить их. Обнаружив исчезновение Гэрриса, Дик понимает, что произошло предательство, и решает по берегу ручья дойти до более крупной реки. По дороге их настигают гроза и свирепый ливень, от которого река выходит из берегов и на несколько фунтов поднимается над уровнем земли. Перед дождем путешественники забираются в опустевший термитник, высотой в двенадцать футов. В огромном муравейнике с толстыми глиняными стенами они пережидают грозу. Однако выбравшись оттуда, они немедленно попадают в плен. Темнокожих, Нун и Дика присоединяют к каравану, Геркулесу удается бежать. Миссис Уэлдон с сыном и кузена Бенедикта уводят в неопределенном направлении. За время пути Дику и его друзьям темнокожим приходится пережить все тяготы перехода с караваном рабов и стать свидетелями зверского обращения солдат-охранников и надсмотрщиков с невольниками. Не выдержав этого перехода, по дороге гибнет старая Нун.

Караван приходит в Казонде, где рабов распределяют по баракам. Дик Сенд случайно встречает Гэрриса и, после того как Гэррис, обманывая его, сообщает о смерти миссис Уэлдон и её сына, в отчаянии выхватывает у него из-за пояса кинжал и убивает его. На следующий день должна состояться ярмарка рабов. Негоро, видевший издалека сцену гибели своего приятеля, просит позволения у Альвеца, хозяина каравана рабов и очень влиятельного в Казонде лица, а также у Муани-Лунга, местного царька, позволения после ярмарки казнить Дика. Альвец обещает Муани-Лунгу, не способному долгое время обходиться без спиртного, по капле огненной воды за каждую каплю крови белого человека. Он готовит крепкий пунш, поджигает его, а когда Муани-Лунг пьет его, то его насквозь проспиртованное тело внезапно загорается и царек истлевает до самых костей. Его первая жена - королева Муана устраивает похороны, во время которых по традиции убивают многочисленных остальных жен царька, сбрасывают в котлован и затопляют его. В том же котловане находится и привязанный к столбу Дик. Он должен погибнуть.

Миссис Уэлдон с сыном и кузеном Бенедиктом тем временем тоже живут в Казонде за оградой фактории Альвеца. Негоро держит их там в заложниках и хочет получить от мистера Уэлдона выкуп в размере ста тысяч долларов. Он заставляет миссис Уэлдон написать мужу письмо, которое, должно способствовать осуществлению его плана, и, оставив заложников на попечение Альвеца, отбывает в Сан-Франциско. Однажды кузен Бенедикт, страстный коллекционер насекомых, гонится за особенно редкой жужелицей. Преследуя её, он незаметно для самого себя через кротовый лаз, проходящий под стенами ограды, вырывается на свободу и бежит две мили по лесу в надежде все же схватить насекомое. Там он встречает Геркулеса, все это время находившегося рядом с караваном в надежде чем-либо помочь своим друзьям.

В это время в деревне начинается продолжительный, необычный для этого времени года ливень, который затопляет все ближайшие поля и грозит оставить жителей без урожая. Королева Муана приглашает в деревню колдунов для того, чтобы они прогнали тучи. Геркулес, поймав в лесу одного из таких чародеев и переодевшись в его наряд, притворяется немым колдуном и приходит в деревню, хватает изумленную королеву за руку и ведет её в факторию Альвеца, Там он знаками показывает, что в бедах её народа виновата белая женщина и её ребенок. Он хватает их и уносит из деревни. Альвец пробует задержать его, но уступает перед натиском дикарей и оказывается вынужден отпустить заложников. Пройдя восемь миль и наконец освободившись от последних любопытных жителей деревни, Геркулес опускает миссис Уэлдон и Джека в лодку, где они с изумлением обнаруживают, что колдун и Геркулес - это одно лицо, видят Дика Сенда, спасенного Геркулесом от смерти, кузена Бенедикта и Динго. Не хватает только Тома, Бата, Актеона и Остина, которых еще раньше продали в рабство и угнали из деревни. Теперь путешественники имеют наконец возможность на лодке, замаскированной под плавучий островок, спуститься к океану. Время от времени Дик выходит на берег, чтобы поохотиться. Через несколько дней пути лодка проплывает мимо деревни людоедов, расположенной на правом берегу. То, что по реке плывет не островок, а лодка с людьми, дикари обнаруживают после того, как она оказывается уже далеко впереди. Незаметно для путешественников дикари по берегу преследуют лодку в надежде на добычу. Через несколько дней лодка останавливается у левого берега, чтобы не быть затянутой в водопад. Динго, едва выпрыгнув на берег, устремляется вперед, словно учуяв чей-то след. Путешественники натыкаются на маленькую лачугу, в которой разбросаны уже побелевшие человеческие кости. Рядом на дереве кровью выведены две буквы "С. В.". Это те же самые буквы, что выгравированы на ошейнике Динго, Рядом находится записка, в которой её автор - путешественник Семюэль Верной обвиняет своего проводника Негоро в том, что он смертельно ранил его в декабре 1871 г. и ограбил. Внезапно Динго срывается с места, и неподалеку раздается вопль. Это Динго вцепился в горло Негоро, который, перед тем как сесть на пароход до Америки, вернулся на место своего преступления, чтобы достать из тайника деньги, украденные им у Вернона. Динго, которого Негоро перед смертью ранит ножом, погибает. Но и самому Негоро не удается уйти от возмездия. Опасаясь на левом берегу спутников Негоро, Дик переправляется на разведку на правый берег. Там в него летят стрелы, и десять дикарей из деревни людоедов прыгают к нему в лодку. Дик простреливает весло, и лодку несет к водопаду. Дикари в нем погибают, однако Дику, укрывшемуся лодкой, удается спастись. Вскоре путешественники добираются до океана, а затем без приключений 25 августа прибывают и в Калифорнию. Дик Сенд становится сыном в семье Уэлдона, к восемнадцати годам заканчивает гидрографические курсы и готовится стать капитаном на одном из кораблей Джеймса Уэлдона. Геркулес становится большим другом семьи. Тома, Бата, Актеона и Остина мистер Уэлдон выкупает из рабства, и 15 ноября 1877 г. четыре темнокожих, избавившиеся от стольких опасностей, оказываются в дружеских объятиях Уэлдонов.

Шхуна «Пилигрим» выдвигается по направлению к Сан-Франциско. На борту находится немало народа, среди них капитан Гуль, пять бывалых матросов, пятнадцатилетний младший матрос - сирота Дик Сенд, судовой кок Негоро, а также жена владельца «Пилигрима» Джемса Уэлдона - миссис Уэлдон с пятилетним сыном Джеком, её чудаковатый родственник, которого все называют «кузен Бенедикт», и старая нянька негритянка Нун.

В пути они подбирают пять истощенных негров: Тома, Бата, Остина, Актеона и Геркулеса и собаку Динго. Их лодка столкнулась с другим судном, в результате чего их судно было неисправно. Моряки с «Пилигрима» выходили этих людей, а Динго почему-то при виде кока Негоро показывал оскал, будто бы знает его.

Через некоторое время капитан Галь и еще пять матросов погибают на охоте за китом. Полномочия капитана «Пилигрима» осмеливается взять пятнадцатилетний юноша Дик Сенд. Но из-за неумения пользоваться навигацией, корабль причаливает не к Америке, а к Африке, о чем парень не подозревает.

Кок Негоро незаметно для всех исчезает, когда корабль выбросило на берег. Как выяснилось позже, он вступает в сговор со своим старым знакомым Гэррисом. Он заключался в том, что Гэррис говорит прибывшим морякам, что они находятся на берегах Боливии, хотя они были в Африки.

Как оказалось, Негоро и Гэррис были знакомы еще давно, когда Негоро был замешан в деле работорговли. Кока приговорили к пожизненной каторге, но он смог сбежать и устроился на бриг «Пилигрим».

Гэррис увел матросов вглубь тропического леса, но обманутые начали догадываться, что они далеко не в Америке, они поняли, что вокруг них Африка. Дик Сенд расценивает исчезновение Гэрриса, как предательство, исчезнувший с Негоро, в свою очередь, желает схватить Дика Сенда, негров, Нун, миссис Уэлдон с сыном, а также кузена Бенидикта.

Дик Сенд со своими людьми решает переплыть по реке на плоту, но речка, неожиданно, выходит из берегов и путешественники вынуждены прятаться в термитнике. Но, когда они вышли от туда, негров, Дика и Нун забирают в плен руководитель каравана рабов, который был знакомым Гэрриса, миссис Уэлдон с сыном увели неизвестно куда. Позже Нун умирает, не выдержав перехода лагеря, а Дик, услышав от Гэрриса, что миссис Уэлдон с сыном умерла убивает его, но Дик не знал, что это была ложь. Негоро, в свою очередь, желает отомстить Дику за друга, поэтому просит разрешение убить Дика Сенда у Альвеца, хозяина каравана рабов и очень влиятельного в Казонде лица, а также у Муани-Лунга, местного царька. Позже Муани-Лунга сгорает до тла, после выпитого пунша, который приготовил ему Альвец.

Дика собираются казнить. В день похорон Муани-Лунга, его привязывают к столбу и подвешивают над кипящим котлованном, в котором по традиции лежат все жены, кроме той, которая устроила похороны.

В этот момент миссис Уэлдон с сыном и кузеном Бенидиктом находятся в заложниках у Негоро, который хочет получить большой выкуп за них у мистера Уэлдона. Но этому умыслу не суждено осуществиться.

Негоро едет в Сан-Францизско и оставляет заложников под присмотром Альвеца. Кузен Бенидикт очень любил насекомых, и когда он увлеченно побежал за одним из летающих экземпляров, он неожиданно оказался на свободе. Там он встречается с Геркулесом, который смог сбежать еще до того, как его братья попали в плен. Геркулес придумывает, как помочь своим друзьям и братьям. Когда в деревне шли долгие дожди, жена умершего Муани-Лунги – королева Муана зовет колдуна, которым притворяется Геркулес. Парень, будучи якобы немым колдуном, знаками показывает, что виновниками дождей являются пленные. В общем, он спас Дика Сенда от смерти, миссис Уэлдон, ее сына, кузена Бенидикта и собаку Динго, но своих братьев ему не удалось спасти, так как их успели продать в рабство. Тогда все выжившие пленные отправляются на лодке, замаскированной под плавучий остров, спускаются по реке, но так вышло, что они проплывают остров людоедов. Путешественники останавливаются на противоположном берегу, чтобы не попасть в водопад. Там они обнаруживают человеческие кости, записку и надпись кровью на дереве «С. В.». Неожиданно Динго срывается с места, и недалеко послышался человеческий крик. Собака вцепилась в горло Негоро, который когда-то убил хозяина Динго Самюэля Вернона, а сейчас пришел забрать деньги, спрятанные в тайнике, после чего хотел уехать в Америку. Негоро убивает ножом пса, и сам умирает от укуса.

Путешественники отправляются на остров людоедов, чтобы не встретиться с кем-то еще из друзей Негоро. Но на острове на спасшихся нападают людоеды. Но последние умирают из-за простреленного весла. Путешественники добираются до океана и вскоре оказываются дома.

Дик Сенд отучился на гидрографических курсах, и стал капитаном корабля Джеймса Уэлдона, его считают сыном в этой семье, а Геркулеса другом. Его родных выкупили из плена, и теперь они самые званые гости в доме Уэлдона.